恍惚
Chinese
| disappointed; flurried; indistinct | indistinct | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (恍惚) |
恍 | 惚 | |
| alternative forms | |||
| anagram | 惚恍 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fong2 fat1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: huǎnghū → huǎnghu (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄏㄨㄤˇ ㄏㄨ → ㄏㄨㄤˇ ˙ㄏㄨ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: huǎnghů
- Wade–Giles: huang3-hu5
- Yale: hwǎng-hu
- Gwoyeu Romatzyh: hoang.hu
- Palladius: хуанху (xuanxu)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵/ → /xu̯ɑŋ²¹⁴ xu⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fong2 fat1
- Yale: fóng fāt
- Cantonese Pinyin: fong2 fat7
- Guangdong Romanization: fong2 fed1
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³⁵ fɐt̚⁵/
- Homophones:
彷彿 / 彷佛
恍惚
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hóng-hut
- Tâi-lô: hóng-hut
- Phofsit Daibuun: hofnghud
- IPA (Xiamen): /hɔŋ⁵³⁻⁴⁴ hut̚³²/
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ hut̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /hɔŋ⁵³⁻⁴⁴ hut̚³²/
- IPA (Taipei): /hɔŋ⁵³⁻⁴⁴ hut̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ hut̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: huang2 hug4
- Pe̍h-ōe-jī-like: huáng huk
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵²⁻³⁵ huk̚²/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: kwang xwot
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʷaːŋ hmɯːd/
Adjective
恍惚
- in a trance; absentminded; confused
- faint; vague; indistinct; obscure
Synonyms
- (faint):
Antonyms
- (antonym(s) of “faint”): 清晰 (qīngxī)
Derived terms
- 心神恍惚 (xīnshénhuǎnghū)
- 心緒恍惚 / 心绪恍惚
- 朦朧恍惚 / 朦胧恍惚
- 神思恍惚
- 神情恍惚
- 精神恍惚
Adverb
恍惚
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 恍 | 惚 |
| こう Hyōgai |
こつ Jinmeiyō |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
恍惚 • (kōkotsu)
Adjective
恍惚 • (kōkotsu) -na (adnominal 恍惚な (kōkotsu na), adverbial 恍惚に (kōkotsu ni)) 恍惚 • (kōkotsu) †-tari (adnominal 恍惚とした (kōkotsu to shita) or 恍惚たる (kōkotsu taru), adverbial 恍惚と (kōkotsu to) or 恍惚として (kōkotsu to shite))
Inflection
Inflection of 恍惚
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 恍惚だろ | こうこつだろ | kōkotsu daro |
| Continuative (連用形) | 恍惚で | こうこつで | kōkotsu de |
| Terminal (終止形) | 恍惚だ | こうこつだ | kōkotsu da |
| Attributive (連体形) | 恍惚な | こうこつな | kōkotsu na |
| Hypothetical (仮定形) | 恍惚なら | こうこつなら | kōkotsu nara |
| Imperative (命令形) | 恍惚であれ | こうこつであれ | kōkotsu de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 恍惚ではない 恍惚じゃない |
こうこつではない こうこつじゃない |
kōkotsu de wa nai kōkotsu ja nai |
| Informal past | 恍惚だった | こうこつだった | kōkotsu datta |
| Informal negative past | 恍惚ではなかった 恍惚じゃなかった |
こうこつではなかった こうこつじゃなかった |
kōkotsu de wa nakatta kōkotsu ja nakatta |
| Formal | 恍惚です | こうこつです | kōkotsu desu |
| Formal negative | 恍惚ではありません 恍惚じゃありません |
こうこつではありません こうこつじゃありません |
kōkotsu de wa arimasen kōkotsu ja arimasen |
| Formal past | 恍惚でした | こうこつでした | kōkotsu deshita |
| Formal negative past | 恍惚ではありませんでした 恍惚じゃありませんでした |
こうこつではありませんでした こうこつじゃありませんでした |
kōkotsu de wa arimasen deshita kōkotsu ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 恍惚で | こうこつで | kōkotsu de |
| Conditional | 恍惚なら(ば) | こうこつなら(ば) | kōkotsu nara (ba) |
| Provisional | 恍惚だったら | こうこつだったら | kōkotsu dattara |
| Volitional | 恍惚だろう | こうこつだろう | kōkotsu darō |
| Adverbial | 恍惚に | こうこつに | kōkotsu ni |
| Degree | 恍惚さ | こうこつさ | kōkotsusa |
Adverb
恍惚 • (kōkotsu)
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 恍 | 惚 |
Noun
恍惚 • (hwanghol) (hangeul 황홀)