憐
See also: 怜
|
|
Translingual
Han character
憐 (Kangxi radical 61, 心+12, 16 strokes, cangjie input 心火木手 (PFDQ), four-corner 99059, composition ⿰忄粦)
References
- Kangxi Dictionary: page 402, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 11206
- Dae Jaweon: page 742, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2356, character 7
- Unihan data for U+6190
Chinese
trad. | 憐 | |
---|---|---|
simp. | 怜* |
Glyph origin
Historical forms of the character 憐 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (粦) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *riːn): semantic 心 (“heart”) + phonetic 粦 (OC *rins).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *d-rin (“compassion; love”). Cognate with Tibetan དྲིན (drin, “kindness; favour; grace”) and Burmese ရည်ငံ (ranyngam, “to fall in love”) and Burmese ရည်းစား (rany:ca:, “lover”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): lien4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lie1
- Northern Min (KCR): lǐng
- Eastern Min (BUC): lèng / lìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6li
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lienn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lián
- Zhuyin: ㄌㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: lián
- Wade–Giles: lien2
- Yale: lyán
- Gwoyeu Romatzyh: lian
- Palladius: лянь (ljanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lian
- Sinological IPA (key): /niɛn²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lin4
- Yale: lìhn
- Cantonese Pinyin: lin4
- Guangdong Romanization: lin4
- Sinological IPA (key): /liːn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: len3
- Sinological IPA (key): /len²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lièn
- Hakka Romanization System: lienˇ
- Hagfa Pinyim: lian2
- Sinological IPA: /li̯en¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: lin2
- Sinological IPA: /lin¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: lien
- Sinological IPA: /lien⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lǐng
- Sinological IPA (key): /liŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lîn / liân
- Tâi-lô: lîn / liân
- Phofsit Daibuun: liin, lieen
- IPA (Xiamen): /lin²⁴/, /liɛn²⁴/
- IPA (Quanzhou): /lin²⁴/, /liɛn²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lin¹³/, /liɛn¹³/
- IPA (Taipei): /lin²⁴/, /liɛn²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lin²³/, /liɛn²³/
- (Hokkien)
Note:
- lîn - vernacular;
- liân - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: liang5 / liêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: liâng / liêng
- Sinological IPA (key): /liaŋ⁵⁵/, /lieŋ⁵⁵/
Note:
- liang5 - Shantou;
- liêng5 - Chaozhou.
- Middle Chinese: len
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*rˤiŋ/
- (Zhengzhang): /*riːn/
Definitions
憐
Compounds
- 乞哀告憐 / 乞哀告怜 (qǐ'āigàolián)
- 乞憐 / 乞怜 (qǐlián)
- 乞憐搖尾 / 乞怜摇尾
- 可人憐 / 可人怜
- 可憐 / 可怜 (kělián)
- 可憐代 / 可怜代
- 可憐生 / 可怜生
- 可憐蟲 / 可怜虫 (kěliánchóng)
- 可憐見 / 可怜见 (kěliánjiàn)
- 吐憐涎 / 吐怜涎
- 同病相憐 / 同病相怜 (tóngbìngxiānglián)
- 哀憐 / 哀怜 (āilián)
- 垂憐 / 垂怜 (chuílián)
- 天可憐見 / 天可怜见
- 怯憐戶 / 怯怜户
- 恤老憐貧 / 恤老怜贫
- 惡憐 / 恶怜
- 悲憐 / 悲怜
- 惜玉憐香 / 惜玉怜香
- 惜老憐貧 / 惜老怜贫
- 惜香憐玉 / 惜香怜玉
- 惹人憐愛 / 惹人怜爱 (rěrénlián'ài)
- 愛憐 / 爱怜 (àilián)
- 愛老憐貧 / 爱老怜贫
- 憐孤惜寡 / 怜孤惜寡
- 憐恤 / 怜恤 (liánxù)
- 憐惜 / 怜惜 (liánxī)
- 憐愍 / 怜愍 (liánmǐn)
- 憐愛 / 怜爱 (lián'ài)
- 憐憫 / 怜悯 (liánmǐn)
- 憐才 / 怜才
- 憐新棄舊 / 怜新弃旧
- 憐春 / 怜春
- 憐貧恤老 / 怜贫恤老
- 憐貧恤苦 / 怜贫恤苦
- 憐貧惜老 / 怜贫惜老
- 憐貧敬老 / 怜贫敬老
- 憐鑒 / 怜鉴
- 憐香 / 怜香
- 憐香惜玉 / 怜香惜玉 (liánxiāngxīyù)
- 我見猶憐 / 我见犹怜
- 搖尾乞憐 / 摇尾乞怜 (yáowěi qǐlián)
- 敬老憐貧 / 敬老怜贫
- 棄舊憐新 / 弃旧怜新
- 楚楚可憐 / 楚楚可怜 (chǔchǔkělián)
- 濟苦憐貧 / 济苦怜贫
- 自憐 / 自怜 (zìlián)
- 見憐 / 见怜 (jiànlián)
- 顧影自憐 / 顾影自怜
Japanese
Kanji
憐
Readings
Korean
Hanja
憐 (eumhun 불쌍히 여길 련 (bulssanghi yeogil ryeon), word-initial (South Korea) 불쌍히 여길 연 (bulssanghi yeogil yeon))
- hanja form? of 련/연 (“pity, sympathize”)
Vietnamese
Han character
憐: Hán Nôm readings: lân, liên
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.