故鄉
Chinese
happening; instance; reason happening; instance; reason; cause; deceased; old |
country; village | ||
---|---|---|---|
trad. (故鄉) | 故 | 鄉 | |
simp. (故乡) | 故 | 乡 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gu3 hoeng1
- Hakka (Sixian, PFS): ku-hiông
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5ku-shian1 / 5kou-shian1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gùxiāng
- Zhuyin: ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: gùsiang
- Wade–Giles: ku4-hsiang1
- Yale: gù-syāng
- Gwoyeu Romatzyh: guhshiang
- Palladius: гусян (gusjan)
- Sinological IPA (key): /ku⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gu3 hoeng1
- Yale: gu hēung
- Cantonese Pinyin: gu3 hoeng1
- Guangdong Romanization: gu3 hêng1
- Sinological IPA (key): /kuː³³ hœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ku-hiông
- Hakka Romanization System: gu hiongˊ
- Hagfa Pinyim: gu4 hiong1
- Sinological IPA: /ku⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kò͘-hiong
- Tâi-lô: kòo-hiong
- Phofsit Daibuun: korhiofng
- IPA (Xiamen): /kɔ²¹⁻⁵³ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ hiɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /kɔ²¹⁻⁴¹ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kɔ¹¹⁻⁵³ hiɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kò͘-hiang
- Tâi-lô: kòo-hiang
- Phofsit Daibuun: korhiafng
- IPA (Zhangzhou): /kɔ²¹⁻⁵³ hiaŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: gu7 hiên1 / gu7 hion1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kū hieⁿ / kū hioⁿ
- Sinological IPA (key): /ku¹¹ hĩẽ³³/, /ku¹¹ hĩõ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: kuH xjang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤaʔ-s qʰaŋ/
- (Zhengzhang): /*kaːs qʰaŋ/
Noun
故鄉