沐
See also: 沭
|
Translingual
Han character
沐 (Kangxi radical 85, 水+4, 7 strokes, cangjie input 水木 (ED), four-corner 34190, composition ⿰氵木)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 611, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 17201
- Dae Jaweon: page 1003, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1558, character 7
- Unihan data for U+6C90
Chinese
simp. and trad. |
沐 | |
---|---|---|
alternative forms | 沭 erroneous |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (木) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *moːɡ): semantic 氵 (“water”) + phonetic 木 (OC *moːɡ).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): muk6
- Hakka (Meixian, Guangdong): mug6
- Eastern Min (BUC): mŭk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): borh7
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 8moq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: mù
- Zhuyin: ㄇㄨˋ
- Tongyong Pinyin: mù
- Wade–Giles: mu4
- Yale: mù
- Gwoyeu Romatzyh: muh
- Palladius: му (mu)
- Sinological IPA (key): /mu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: muk6
- Yale: muhk
- Cantonese Pinyin: muk9
- Guangdong Romanization: mug6
- Sinological IPA (key): /mʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: borh7
- Báⁿ-uā-ci̍: bo̤̍h
- Sinological IPA (key): /pɒʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bo̍k
- Tâi-lô: bo̍k
- Phofsit Daibuun: bok
- IPA (Zhangzhou): /bɔk̚¹²¹/
- IPA (Quanzhou): /bɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /bɔk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bok
- Tâi-lô: bok
- Phofsit Daibuun: bog
- IPA (Quanzhou): /bɔk̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bak
- Tâi-lô: bak
- Phofsit Daibuun: bag
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /bak̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- bok - “to sink into; to put into”;
- bak - “to get stained; to moisten; to get involved with”.
- (Teochew)
- Peng'im: mog8
- Pe̍h-ōe-jī-like: mo̍k
- Sinological IPA (key): /mok̚⁴/
- Wu
- Middle Chinese: muwk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*moːɡ/
Definitions
沐
- to bathe; to shower
- to cleanse
- to receive
- to be given
- a surname
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to sink into; to fall into
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to put in; to invest (money, etc.)
- (Xiamen Hokkien) to swallow a big gulp (of liquid)
- (Xiamen Hokkien) Classifier for phlegm, blood, water.
- (Taiwanese Hokkien) to get stained
- (Taiwanese Hokkien) to moisten, dampen
- (Taiwanese Hokkien) to get involved with
- 沐政治 [Hokkien] ― bak chèng-tī [Pe̍h-ōe-jī] ― to get involved in politics
Compounds
- 三沐三薰 / 三沐三熏 (sānmùsānxūn)
- 三薰三沐 / 三熏三沐 (sānxūnsānmù)
- 三釁三沐 / 三衅三沐 (sānxìnsānmù)
- 休沐
- 如沐春風 / 如沐春风 (rúmùchūnfēng)
- 櫛沐 / 栉沐
- 櫛風沐雨 / 栉风沐雨 (zhìfēngmùyǔ)
- 沐恩 (mù'ēn)
- 沐撫 / 沐抚 (Mùfǔ)
- 沐日
- 沐浴 (mùyù)
- 沐浴春風 / 沐浴春风
- 沐浴焚香
- 沐浴露 (mùyùlù)
- 沐浴鹽 / 沐浴盐
- 沐猴 (mùhóu)
- 沐猴冠冕 (mùhóuguànmiǎn)
- 沐猴而冠 (mùhóu'érguàn)
- 沐猴衣冠
- 沐雨櫛風 / 沐雨栉风
- 湯沐 / 汤沐
- 湯沐邑 / 汤沐邑
- 溟沐
- 熏沐
- 膏沐
- 薰沐
- 衣冠沐猴
- 雨沐風餐 / 雨沐风餐
- 風櫛雨沐 / 风栉雨沐
- 餐風沐雨 / 餐风沐雨
- 齋戒沐浴 / 斋戒沐浴 (zhāijièmùyù)
- 齋沐 / 斋沐
References
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “沐”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 161.
- “沐”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Kanji
沐
- to wash
Readings
Derived terms
- 沐する (mokusuru)
Korean
Hanja
沐 • (mok) (hangeul 목, revised mok, McCune–Reischauer mok, Yale mok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
沐: Hán Nôm readings: múc, móc, mốc, mộc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.