See also:
U+6C90, 沐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C90

[U+6C8F]
CJK Unified Ideographs
[U+6C91]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, 水+4, 7 strokes, cangjie input 水木 (ED), four-corner 34190, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 611, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 17201
  • Dae Jaweon: page 1003, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1558, character 7
  • Unihan data for U+6C90

Chinese

simp. and trad.
alternative forms erroneous

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *moːɡ): semantic (water) + phonetic (OC *moːɡ).

Pronunciation


Note:
  • bok - “to sink into; to put into”;
  • bak - “to get stained; to moisten; to get involved with”.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter muwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muk̚/
Pan
Wuyun
/muk̚/
Shao
Rongfen
/muk̚/
Edwin
Pulleyblank
/məwk̚/
Li
Rong
/muk̚/
Wang
Li
/muk̚/
Bernhard
Karlgren
/muk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
muk6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9328
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːɡ/

Definitions

  1. to bathe; to shower
  2. to cleanse
  3. to receive
  4. to be given
  5. a surname
  6. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to sink into; to fall into
  7. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to put in; to invest (money, etc.)
  8. (Xiamen Hokkien) to swallow a big gulp (of liquid)
    Synonym:  / (ko̍p) (Min Nan)
  9. (Xiamen Hokkien) Classifier for phlegm, blood, water.
  10. (Taiwanese Hokkien) to get stained
  11. (Taiwanese Hokkien) to moisten, dampen
  12. (Taiwanese Hokkien) to get involved with
    政治 [Hokkien]  ―  bak chèng-tī [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to get involved in politics

Compounds

References

  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 161.
  • ”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. to wash

Readings

  • Go-on: もく (moku)
  • Kan-on: ぼく (boku)
  • Kun: あらう (arau, 沐う)あらふ (arafu, 沐ふ, historical)

Derived terms

  • (もく)する (mokusuru)

Korean

Hanja

• (mok) (hangeul , revised mok, McCune–Reischauer mok, Yale mok)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: múc, móc, mốc, mộc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.