沸
|
Translingual
Han character
沸 (Kangxi radical 85, 水+5, 8 strokes, cangjie input 水中中弓 (ELLN), four-corner 35127, composition ⿰氵弗)
Derived characters
- 𰝌, 𩰾, 𩱣
References
- Kangxi Dictionary: page 614, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 17251
- Dae Jaweon: page 1007, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1597, character 1
- Unihan data for U+6CB8
Chinese
simp. and trad. |
沸 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (弗) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *pɯds): semantic 氵 (“water”) + phonetic 弗 (OC *pɯd).
Etymology
Compare Proto-Sino-Tibetan *prut (“to boil”) (STEDT), whence Burmese ပြုတ် (prut, “to boil”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fèi
- Zhuyin: ㄈㄟˋ
- Tongyong Pinyin: fèi
- Wade–Giles: fei4
- Yale: fèi
- Gwoyeu Romatzyh: fey
- Palladius: фэй (fɛj)
- Sinological IPA (key): /feɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin: fú
- Zhuyin: ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: fú
- Wade–Giles: fu2
- Yale: fú
- Gwoyeu Romatzyh: fwu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fai3
- Yale: fai
- Cantonese Pinyin: fai3
- Guangdong Romanization: fei3
- Sinological IPA (key): /fɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hùi
- Tâi-lô: huì
- Phofsit Daibuun: huix
- IPA (Quanzhou): /hui⁴¹/
- IPA (Xiamen): /hui²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pùi
- Tâi-lô: puì
- Phofsit Daibuun: puix
- IPA (Quanzhou): /pui⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /pui²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hut
- Tâi-lô: hut
- Phofsit Daibuun: hud
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /hut̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
Note:
- hùi - literary (Quanzhou);
- pùi - vernacular (Quanzhou).
- (Teochew)
- Peng'im: hug4
- Pe̍h-ōe-jī-like: huk
- Sinological IPA (key): /huk̚²/
- Middle Chinese: pj+jH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Nə.p[u][t]-s/
- (Zhengzhang): /*pɯds/
Definitions
沸
- to boil; to bubble; to churn
- to surge; to gush
- to be in turmoil; to bustle
- boiling; extremely hot
- noisy
Compounds
- 人聲鼎沸 / 人声鼎沸 (rénshēngdǐngfèi)
- 以指撓沸 / 以指挠沸
- 以湯止沸 / 以汤止沸
- 以湯沃沸 / 以汤沃沸
- 共沸物 (gòngfèiwù)
- 四海鼎沸
- 天下鼎沸
- 扇火止沸
- 抽薪止沸
- 揚湯止沸 / 扬汤止沸 (yángtāngzhǐfèi)
- 救火揚沸 / 救火扬沸
- 民怨沸騰 / 民怨沸腾
- 江翻海沸 (jiāngfānhǎifèi)
- 沸反盈天
- 沸水 (fèishuǐ)
- 沸泉 (fèiquán)
- 沸沸
- 沸沸揚揚 / 沸沸扬扬 (fèifèiyángyáng)
- 沸涫
- 沸湯 / 沸汤
- 沸渭
- 沸濆 / 沸𣸣
- 沸然
- 沸熱 / 沸热
- 沸羹
- 沸騰 / 沸腾 (fèiténg)
- 沸點 / 沸点 (fèidiǎn)
- 沸鼎
- 海沸山搖 / 海沸山摇
- 海沸山裂
- 海沸江翻
- 海沸河翻
- 海沸波翻
- 煮沸 (zhǔfèi)
- 物論沸騰 / 物论沸腾
- 物議沸騰 / 物议沸腾
- 百沸湯 / 百沸汤
- 笙歌鼎沸
- 蜩沸
- 蜩螗沸羹
- 蟲鳴水沸 / 虫鸣水沸
- 觱沸 (bìfèi)
- 麋沸 (mífèi)
- 麋沸蟻動 / 麋沸蚁动
- 麋沸蟻聚 / 麋沸蚁聚
- 麻沸
- 麻沸散
- 鼎沸 (dǐngfèi)
- 鼎沸不絕 / 鼎沸不绝
References
- “沸”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
⿰氵厶 | |
沸 |
Kanji
沸
(Jōyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form ⿰氵厶)
- seethe
- boil
Readings
- Go-on: ひ (hi)
- Kan-on: ひ (hi)
- Kan’yō-on: ふつ (futsu, Jōyō)
- Kun: わく (waku, 沸く, Jōyō)、わかす (wakasu, 沸かす, Jōyō)
Derived terms
- 沸かす (wakasu)
Korean
Hanja
沸 • (bi, bul) (hangeul 비, 불, revised bi, bul, McCune–Reischauer pi, pul, Yale pi, pul)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
沸: Hán Nôm readings: phí, phất
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.