洛叉
Chinese
| phonetic | |||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (洛叉) |
洛 | 叉 | |
Etymology
Transliteration of Sanskrit लक्ष (lakṣa).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: luòchā
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄔㄚ
- Tongyong Pinyin: luòcha
- Wade–Giles: lo4-chʻa1
- Yale: lwò-chā
- Gwoyeu Romatzyh: luohcha
- Palladius: лоча (loča)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: lak tsrhea|tsrhae
Noun
洛叉
- (Buddhism) lakh (one hundred thousand)
- 佛言:「善男子!一百洛叉為一俱胝,俱胝俱胝為一阿庾多,阿庾多阿庾多為一那由他。」 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Avataṃsaka Sūtra, translated by Śikṣānanda circa 7th century CE
- Fó yán: “Shàn nánzǐ! Yībǎi luòchā wèi yī jùzhī, jùzhī jùzhī wèi yī āyǔduō, āyǔduō āyǔduō wèi yī nàyóutā.” [Pinyin]
- The Buddha said: "Good man! A hundred lakhs is one koṭi, a koti squared is an ayúta, an ayúta squared is one nayuta."
佛言:「善男子!一百洛叉为一俱胝,俱胝俱胝为一阿庾多,阿庾多阿庾多为一那由他。」 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Japanese
Etymology
Transliteration of Sanskrit लक्ष (lakṣa).[1][2] First cited to a text from the early 1400s.[3]
Pronunciation
Noun
洛叉 • (rakusha)
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ “洛叉”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006