無情
See also: 无情
Chinese
not have | feeling; emotion; passion feeling; emotion; passion; situation | ||
---|---|---|---|
trad. (無情) | 無 | 情 | |
simp. (无情) | 无 | 情 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mou4 cing4
- Hakka (Sixian, PFS): mò-chhìn
- Southern Min (Hokkien, POJ): bô-chêng / bû-chêng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wúqíng
- Zhuyin: ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: wúcíng
- Wade–Giles: wu2-chʻing2
- Yale: wú-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: wuchyng
- Palladius: уцин (ucin)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 cing4
- Yale: mòuh chìhng
- Cantonese Pinyin: mou4 tsing4
- Guangdong Romanization: mou4 qing4
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mò-chhìn
- Hakka Romanization System: moˇ qinˇ
- Hagfa Pinyim: mo2 qin2
- Sinological IPA: /mo¹¹ t͡sʰin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bô-chêng
- Tâi-lô: bô-tsîng
- Phofsit Daibuun: boizeeng
- IPA (Taipei): /bo²⁴⁻¹¹ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /bo²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /bɤ²³⁻³³ t͡siɪŋ²³/
- IPA (Zhangzhou): /bo¹³⁻²² t͡siɪŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bû-chêng
- Tâi-lô: bû-tsîng
- Phofsit Daibuun: buzeeng
- IPA (Zhangzhou): /bu¹³⁻²² t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /bu²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Verb
無情
Antonyms
- 有情 (yǒuqíng)
Derived terms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
無 | 情 |
む Grade: 4 |
じょう Grade: 5 |
goon |
Pronunciation
Adjective
無情 • (mujō) ←むじやう (muzyau)?-na (adnominal 無情な (mujō na), adverbial 無情に (mujō ni))
Inflection
Inflection of 無情
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 無情だろ | むじょうだろ | mujō daro |
Continuative (連用形) | 無情で | むじょうで | mujō de |
Terminal (終止形) | 無情だ | むじょうだ | mujō da |
Attributive (連体形) | 無情な | むじょうな | mujō na |
Hypothetical (仮定形) | 無情なら | むじょうなら | mujō nara |
Imperative (命令形) | 無情であれ | むじょうであれ | mujō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 無情ではない 無情じゃない |
むじょうではない むじょうじゃない |
mujō de wa nai mujō ja nai |
Informal past | 無情だった | むじょうだった | mujō datta |
Informal negative past | 無情ではなかった 無情じゃなかった |
むじょうではなかった むじょうじゃなかった |
mujō de wa nakatta mujō ja nakatta |
Formal | 無情です | むじょうです | mujō desu |
Formal negative | 無情ではありません 無情じゃありません |
むじょうではありません むじょうじゃありません |
mujō de wa arimasen mujō ja arimasen |
Formal past | 無情でした | むじょうでした | mujō deshita |
Formal negative past | 無情ではありませんでした 無情じゃありませんでした |
むじょうではありませんでした むじょうじゃありませんでした |
mujō de wa arimasen deshita mujō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 無情で | むじょうで | mujō de |
Conditional | 無情なら(ば) | むじょうなら(ば) | mujō nara (ba) |
Provisional | 無情だったら | むじょうだったら | mujō dattara |
Volitional | 無情だろう | むじょうだろう | mujō darō |
Adverbial | 無情に | むじょうに | mujō ni |
Degree | 無情さ | むじょうさ | mujōsa |
Noun
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
無 | 情 |
Noun
無情 • (mujeong) (hangeul 무정)
- hanja form? of 무정 (“heartlessness”)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
無 | 情 |
Adjective
無情
- chữ Hán form of vô tình (“heartless, hardhearted”)
Adverb
無情
- chữ Hán form of vô tình (“unintentionally, accidentally”)