牘
|
Translingual
Traditional | 牘 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
⿰片売 |
Simplified | 牍 |
Han character
牘 (Kangxi radical 91, 片+15, 19 strokes, cangjie input 中中土田金 (LLGWC) or 中弓土田金 (LNGWC), four-corner 24086, composition ⿰片賣)
References
- Kangxi Dictionary: page 694, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 19906
- Dae Jaweon: page 1108, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2021, character 2
- Unihan data for U+7258
Chinese
trad. | 牘 | |
---|---|---|
simp. | 牍 |
Glyph origin
Historical forms of the character 牘 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (𧶠) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'oːɡ): semantic 片 (“slice”) + phonetic 𧶠 (OC *luɡ).
Etymology
Related to 讀 (OC *l'oːɡ, “read”), according to STEDT.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dú
- Zhuyin: ㄉㄨˊ
- Tongyong Pinyin: dú
- Wade–Giles: tu2
- Yale: dú
- Gwoyeu Romatzyh: dwu
- Palladius: ду (du)
- Sinological IPA (key): /tu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: duk6
- Yale: duhk
- Cantonese Pinyin: duk9
- Guangdong Romanization: dug6
- Sinological IPA (key): /tʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: to̍k
- Tâi-lô: to̍k
- Phofsit Daibuun: dok
- IPA (Zhangzhou): /tɔk̚¹²¹/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tɔk̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /tɔk̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tho̍k
- Tâi-lô: tho̍k
- Phofsit Daibuun: tok
- IPA (Xiamen): /tʰɔk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tʰɔk̚¹²¹/
- IPA (Quanzhou): /tʰɔk̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Middle Chinese: duwk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤok/
- (Zhengzhang): /*l'oːɡ/
Definitions
牘
Compounds
Japanese
⿰片売 | |
牘 |
Kanji
牘
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form ⿰片売)
Readings
Compounds
Korean
Hanja
牘 • (dok) (hangeul 독, revised dok, McCune–Reischauer tok, Yale tok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.