異鄉
Chinese
different; unusual; strange | country; village | ||
---|---|---|---|
trad. (異鄉) | 異 | 鄉 | |
simp. (异乡) | 异 | 乡 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yìxiāng
- Zhuyin: ㄧˋ ㄒㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: yìsiang
- Wade–Giles: i4-hsiang1
- Yale: yì-syāng
- Gwoyeu Romatzyh: yihshiang
- Palladius: исян (isjan)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji6 hoeng1
- Yale: yih hēung
- Cantonese Pinyin: ji6 hoeng1
- Guangdong Romanization: yi6 hêng1
- Sinological IPA (key): /jiː²² hœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi-hiông
- Hakka Romanization System: i hiongˊ
- Hagfa Pinyim: yi4 hiong1
- Sinological IPA: /i⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi-hiông
- Hakka Romanization System: (r)i hiongˊ
- Hagfa Pinyim: yi4 hiong1
- Sinological IPA: /(j)i⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: ī-hiong
- Tâi-lô: ī-hiong
- Phofsit Daibuun: ixhiofng
- IPA (Kinmen): /i²²⁻¹² hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /i³³⁻²¹ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /i³³⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: i6 hiên1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ĭ hieⁿ
- Sinological IPA (key): /i³⁵⁻¹¹ hĩẽ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Kinmen)
- Middle Chinese: yiH xjang
Noun
異鄉