U+9022, 逢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9022

[U+9021]
CJK Unified Ideographs
[U+9023]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 162, 辵+7, 11 strokes, cangjie input 卜竹水十 (YHEJ), four-corner 37304, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1258, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 38901
  • Dae Jaweon: page 1746, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3844, character 2
  • Unihan data for U+9022

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp. ⿺辶丰

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Etymology 1

Pronunciation


Note:
  • hông - literary;
  • pâng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɨoŋ/
Pan
Wuyun
/bioŋ/
Shao
Rongfen
/bioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/buawŋ/
Li
Rong
/bioŋ/
Wang
Li
/bĭwoŋ/
Bernhard
Karlgren
/bʱi̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
féng
Expected
Cantonese
Reflex
fung4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
féng
Middle
Chinese
‹ bjowng ›
Old
Chinese
/*[C.b](r)oŋ/
English encounter (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3234
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boŋ/

Definitions

  1. to meet with; to encounter
      ―  xiàngféng  ―  to meet by chance
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    From: PRC subway notice
    féng bāo bì jiǎn [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to meet face-to-face
  3. (literary) to pander to
  4. (obsolete) big
  5. a surname
  6. (Eastern Min) any
Synonyms
  • (to meet with):

Compounds

  • 久別相逢 / 久别相逢
  • 久別重逢 / 久别重逢
  • 傾蓋相逢 / 倾盖相逢
  • 千載一逢 / 千载一逢
  • 千載難逢 / 千载难逢 (qiānzǎinánféng)
  • 奔走逢迎
  • 左右逢源 (zuǒyòuféngyuán)
  • 幸逢
  • 恭逢其盛
  • 承順逢迎 / 承顺逢迎
  • 揣合逢迎
  • 暗室逢燈 / 暗室逢灯
  • 曲意逢迎 (qūyìféngyíng)
  • 會逢其適 / 会逢其适
  • 枯木逢春 (kūmùféngchūn)
  • 棋逢對手 / 棋逢对手 (qíféngduìshǒu)
  • 棋逢敵手 / 棋逢敌手 (qíféngdíshǒu)
  • 每逢 (měiféng)
  • 狹路相逢 / 狭路相逢 (xiálùxiāngféng)
  • 生不逢時 / 生不逢时 (shēngbùféngshí)
  • 生不逢辰 (shēngbùféngchén)
  • 異地相逢 / 异地相逢
  • 疲暮逢君
  • 相逢 (xiāngféng)
  • 相逢恨晚
  • 相逢狹路 / 相逢狭路
  • 絕渡逢舟 / 绝渡逢舟
  • 絕處逢生 / 绝处逢生 (juéchùféngshēng)
  • 萍水相逢 (píngshuǐxiāngféng)
  • 路逢窄道
  • 躬逢其盛
  • 躬逢目擊 / 躬逢目击
  • 逢世
  • 逢人說項 / 逢人说项
  • 逢低承接
  • 逢凶化吉 (féngxiōnghuàjí)
  • 逢原
  • 逢君
  • 逢君之惡 / 逢君之恶
  • 逢場作戲 / 逢场作戏
  • 逢場作樂 / 逢场作乐
  • 逢尤
  • 逢山開路 / 逢山开路
  • 逢山開道 / 逢山开道
  • 逢年過節 / 逢年过节 (féngniánguòjié)
  • 逢掖
  • 逢掖之士
  • 逢時按節 / 逢时按节
  • 逢時遇節 / 逢时遇节
  • 逢殆
  • 逢甲大學 / 逢甲大学
  • 逢簡 / 逢简 (Féngjiǎn)
  • 逢紛 / 逢纷
  • 逢處 / 逢处
  • 逢親 / 逢亲
  • 逢迎 (féngyíng)
  • 逢迎色笑
  • 逢門 / 逢门
  • 逢集
  • 遭逢 (zāoféng)
  • 適逢 / 适逢 (shìféng)
  • 適逢其會 / 适逢其会
  • 邂逅相逢
  • 重逢 (chóngféng)
  • 閼逢 / 阏逢
  • 阿諛逢迎 / 阿谀逢迎
  • 陌路相逢
  • 骨肉重逢
  • 魚水相逢 / 鱼水相逢

Etymology 2

Pronunciation



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
péng
Middle
Chinese
‹ buwng ›
Old
Chinese
/*bˁoŋ/
English sound of the drum

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. (obsolete) used in 逢逢 (“sound of drums”)
  2. (obsolete) alternative form of (péng)

Compounds

  • 逢逢

Etymology 3

Pronunciation


Definitions

  1. a surname

References

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. meeting; rendezvous

Readings

  • Go-on: (bu)
  • Kan-on: ほう ()
  • Kun: あう (au, 逢う)あふ (afu, 逢ふ, historical)むかう (mukau, 逢う)むかふ (mukafu, 逢ふ, historical)

Korean

Hanja

(eumhun 만날 (mannal bong))

  1. hanja form? of (come upon, happen to meet)
  2. hanja form? of (flatter)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phùng, buồng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.