瞻
|
Translingual
Han character
瞻 (Kangxi radical 109, 目+13, 18 strokes, cangjie input 月山弓金口 (BUNCR), four-corner 67061, composition ⿰目詹)
References
- Kangxi Dictionary: page 818, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 23742
- Dae Jaweon: page 1230, character 32
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2518, character 9
- Unihan data for U+77BB
Chinese
trad. | 瞻 | |
---|---|---|
simp. # | 瞻 | |
alternative forms | 詹 |
Glyph origin
Historical forms of the character 瞻 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (詹) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tjam): semantic 目 (“eye”) + phonetic 詹 (OC *tjam)
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zim1
- Eastern Min (BUC): ciĕng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsoe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhān
- Zhuyin: ㄓㄢ
- Tongyong Pinyin: jhan
- Wade–Giles: chan1
- Yale: jān
- Gwoyeu Romatzyh: jan
- Palladius: чжань (čžanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zim1
- Yale: jīm
- Cantonese Pinyin: dzim1
- Guangdong Romanization: jim1
- Sinological IPA (key): /t͡siːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiam
- Tâi-lô: tsiam
- Phofsit Daibuun: ciafm
- IPA (Xiamen): /t͡siam⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡siam³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡siam⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡siam⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siam⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ziam1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiam
- Sinological IPA (key): /t͡siam³³/
- (Hokkien)
- Wu
- Middle Chinese: tsyem
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[t.q]am/
- (Zhengzhang): /*tjam/
Definitions
瞻
- to look up or forward
- to look with reverence; to look up to
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to observe
Compounds
- 具瞻
- 前瞻性 (qiánzhānxìng)
- 失瞻
- 定步觀瞻 / 定步观瞻
- 就日瞻雲 / 就日瞻云
- 屋上瞻烏 / 屋上瞻乌
- 心瞻魏闕 / 心瞻魏阙
- 有礙觀瞻 / 有碍观瞻 (yǒu'àiguānzhān)
- 望杏瞻榆
- 望杏瞻蒲
- 極切瞻韓 / 极切瞻韩
- 眾所瞻望 / 众所瞻望
- 眾目具瞻 / 众目具瞻
- 瞻仰 (zhānyǎng)
- 瞻依
- 瞻前忽後 / 瞻前忽后
- 瞻前顧後 / 瞻前顾后 (zhānqiángùhòu)
- 瞻卬
- 瞻天戀闕 / 瞻天恋阙
- 瞻彼洛矣
- 瞻徇
- 瞻念 (zhānniàn)
- 瞻情顧意 / 瞻情顾意
- 瞻拜
- 瞻望 (zhānwàng)
- 瞻烏 / 瞻乌
- 瞻眺
- 瞻禮 / 瞻礼 (zhānlǐ)
- 瞻謁 / 瞻谒
- 瞻識 / 瞻识
- 瞻顧 / 瞻顾 (zhāngù)
- 觀瞻 / 观瞻 (guānzhān)
- 陟岵瞻望
- 顧後瞻前 / 顾后瞻前
- 馬首是瞻 / 马首是瞻 (mǎshǒushìzhān)
- 高瞻遠矚 / 高瞻远瞩 (gāozhānyuǎnzhǔ)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 瞻 – see 䀐 (“(Min Nan) to glance”). (This character is a variant form of 䀐). |
Japanese
Kanji
瞻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
瞻 • (cheom) (hangeul 첨, revised cheom, McCune–Reischauer ch'ŏm, Yale chem)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
瞻 (chiêm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.