See also:
U+7A62, 穢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A62

[U+7A61]
CJK Unified Ideographs
[U+7A63]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 115, 禾+13, 18 strokes, cangjie input 竹木卜一竹 (HDYMH), four-corner 21953, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 861, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 25331
  • Dae Jaweon: page 1287, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2634, character 9
  • Unihan data for U+7A62

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𰛦

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qʷads): semantic (grain) + phonetic (OC *sqʰʷads, *sqʰʷad).

Pronunciation


Note: mê4 - colloquial (“dirty”).
Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • è/èr - vernacular;
    • òe - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (28)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter 'jwojH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔʉɐiH/
Pan
Wuyun
/ʔʷiɐiH/
Shao
Rongfen
/ʔiuɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔuajH/
Li
Rong
/ʔiuɐiH/
Wang
Li
/ĭwɐiH/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯wɐiH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèi
Expected
Cantonese
Reflex
wai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huì
Middle
Chinese
‹ ʔjwojH ›
Old
Chinese
/*qʷat-s/
English bad weeds; filth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12168
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʷads/

Definitions

  1. dirty; filthy; unclean
  2. immoral; obscene
  3. (dialectal Hakka, Malaysian Mandarin) disgusting; revolting
  4. (Southern Min) to infect (a person)
  5. (obsolete) overgrown with weeds

Synonyms

Compounds

  • 口出穢言 / 口出秽言
  • 大穢 / 大秽
  • 形穢 / 形秽
  • 污穢 / 污秽 (wūhuì)
  • 污言穢語 / 污言秽语
  • 淫污穢臭 / 淫污秽臭
  • 淫穢 / 淫秽 (yínhuì)
  • 滓穢 / 滓秽
  • 溷穢 / 溷秽
  • 滌瑕蕩穢 / 涤瑕荡秽
  • 滌穢蕩瑕 / 涤秽荡瑕
  • 穢亂 / 秽乱 (huìluàn)
  • 穢史 / 秽史
  • 穢囊 / 秽囊
  • 穢土 / 秽土 (huìtǔ)
  • 穢德 / 秽德
  • 穢惡 / 秽恶
  • 穢氣 / 秽气
  • 穢物 / 秽物 (huìwù)
  • 穢罵 / 秽骂
  • 穢草 / 秽草
  • 穢行 / 秽行
  • 穢言 / 秽言 (huìyán)
  • 穢語 / 秽语 (huìyǔ)
  • 穢語污言 / 秽语污言
  • 穢跡 / 秽迹
  • 自慚形穢 / 自惭形秽 (zìcánxínghuì)
  • 自覺形穢 / 自觉形秽
  • 芟穢 / 芟秽
  • 蕩瑕滌穢 / 荡瑕涤秽
  • 蕪穢 / 芜秽 (wúhuì)
  • 附膻逐穢 / 附膻逐秽
  • 除殘去穢 / 除残去秽

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (e)
  • Kan-on: わい (wai)
  • Kan’yō-on: あい (ai)
  • Kun: けがれる (kegareru, 穢れる)

Etymology

Kanji in this term
けが(れ)
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
けがれ
[noun] uncleanliness (non-physical); (religion) defilement
[verb] imperfective and stem (or continuative) forms of けがれる (kegareru) [ichidan]
Alternative spellings
穢れ, 汚れ, , 汚穢
(This term, , is an alternative spelling (dated) of the above term.)

Korean

Hanja

• (ye) (hangeul , revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: uế

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.