wai
Aka-Bea • 'Are'are • Arosi • Balinese • Buli (Indonesia) • Central Tagbanwa • Duri • Fijian • Gothic • Hadza • Hawaiian • Jamaican Creole • Japanese • Kambera • Kapingamarangi • Laboya • Lamaholot • Lau • Malay • Mamasa • Mamuju • Mandarin • Maori • Masiwang • Middle English • Nauete • Naxi • Neko • North Frisian • Old Javanese • Omba • Oroha • Owa • Palu'e • Pitjantjatjara • Pukapukan • Raga • Sa'a • Saterland Frisian • Sikaiana • Siroi • Tae' • Tangoa • Tîrî • Tocharian B • Torres Strait Creole • Viti • Waima'a • Waropen • West Makian • Ye'kwana
Page categories
English
Pronunciation
- IPA(key): /waɪ/, /weɪ/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪ, -eɪ
Etymology 1
Borrowed from Thai ไหว้ (wâi, “a gesture of thanks”).
Noun
wai (plural wais)
- A Thai greeting wherein the palms are brought together in front of the face or chest, sometimes accompanied with a bow.
Translations
|
Etymology 2
Phonetic respelling of why.
Adverb
wai (not comparable)
Anagrams
Aka-Bea
Adverb
wai
References
- Edward Horace Man, A Dictionary of the South Andaman (Aka-Bea) language (1923)
'Are'are
Etymology
From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- fresh water (clear liquid H₂O)
Antonyms
- āsi (“salt water”)
References
- Blust's Austronesian Comparative Dictionary
Arosi
Etymology
From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
References
- Arthur Capell, Arosi grammar (1971), page 59: [Possessives of the] first and second persons precede the noun, whereas all others follow it, e.g. gugua wai, my drinking water, but wai 'ana, his drinking water.
- Sidney Herbert Ray, A Comparative Study of the Melanesian Island Languages (2014), page 481: wai "water"
Balinese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *waʀi, from Proto-Austronesian *waʀi.
Pronunciation
- IPA(key): /wa.i/
Noun
wai (Balinese script ᬯᬳᬶ)
Further reading
- “wai” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Buli (Indonesia)
Numeral
wai
References
- G. Maan, Proeve van een Bulische spraakkunst (1951)
Central Tagbanwa
Etymology
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai (Tagbanwa spelling ᝯᝡ)
- water (clear liquid H₂O)
References
- Robert A. Scebold, Central Tagbanwa: A Philippine Language on the Brink of Extinction : Sociolinguistics, Grammar, and Lexicon (2003)
Duri
Noun
wai
References
- Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
Gothic
Romanization
wai
- romanization of 𐍅𐌰𐌹
Hadza
Pronunciation
- IPA(key): /waʔi/
Determiner
wai ?
- all (used with a possessive suffix)
Related terms
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwai̯/, [ˈʋɐj], [ˈʋɛj] (rapid speech)
Etymology 1
From Proto-Eastern Polynesian *wai, from Proto-Nuclear Polynesian *wai, from Proto-Polynesian *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ (compare with Malay air).
Noun
wai
- water, especially of fresh sources
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
wai
- rare form of waiho (“to leave, deposit”)
References
- William Churchill (1911) The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “wai”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
- Elbert, Samuel H., Pukui, Mary Kawena (1979) Hawaiian Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 67
- Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 58-9
Jamaican Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /wai/
Adverb
wai
- why
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ruoman 11:33:
- […] Uu kyan se wai im mek op im main fi du di sitn dem we im du? […]
- […] You can see why he made up his mind to do the things he does?
Usage notes
- For asking questions, ou kom is used instead.
Japanese
Romanization
wai
Kambera
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wài
- water (clear liquid H₂O)
References
- Marian Klamer, A Grammar of Kambera
Kapingamarangi
Etymology
From Proto-Nuclear Polynesian *wai, from Proto-Polynesian *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
Laboya
Pronunciation
- IPA(key): [wa͡i]
Noun
wai
References
- Allahverdi Verdizade (2019) “wai”, in Lamboya word list[2], Leiden: LexiRumah
Lamaholot
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
References
- Kunio Nishyama, Herman Kelen, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect (2007)
- ABVD
Lau
Noun
wai
See also
References
- Joel Bradshaw, Word order change in Papua New Guinea Austronesian languages (1982), page 126
- Walter George Ivens, Grammar and vocabulary of the Lau language, Solomon Islands (1921), page 55
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ. Doublet of air.
Pronunciation
- IPA(key): /wai/
- Rhymes: -ai, -i
Noun
wai (Jawi spelling واي, plural wai-wai)
- river (large stream which drains a landmass)
References
- "wai" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “wai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mamasa
Noun
wai
References
- David F. Matti, Mamasa Pronoun Sets (1994)
Mamuju
Noun
wai
References
- Kari K. Stromme, Person Marking in the Mamuju Language (1994)
Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 𠰻
wai
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
Etymology 1
From Proto-Eastern Polynesian *wai, from Proto-Nuclear Polynesian *wai, from Proto-Polynesian *wai,[1] from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ (compare with Malay air).[2]
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
- liquid
- juice of plants from fruits etc.[3]
- beverage from such liquids
- wai āporo ― apple juice
- beverage from such liquids
Derived terms
References
- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 589
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 58-9
- ^ Kelly, Hemi (2018) A Maori Word A Day, Raupo Publishing, →ISBN, page 330
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Etymology 2
Compare Tahitian vai. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
wai
- who?
Further reading
- Williams, Herbert William (1917) “wai”, in A Dictionary of the Maori Language, pages 556-7
- “wai” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Masiwang
Noun
wai
References
Middle English
Noun
wai
- alternative form of way
Nauete
Noun
wai
References
- Aone van Engelenhoven, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, in Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift, Pacific linguistics 601 (2009)
Naxi
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *b(w)ay.
Adjective
wai
References
- Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012
Neko
Noun
wai
References
- Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970)
- J. Bullock, R. Gray, H. Paris, D. Pfantz, D. Richardson, A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko (2016)
North Frisian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *wegaz.
Pronunciation
- (Föhr-Amrum) IPA(key): [vaːɪ̯]
Noun
wai m (plural waier)
Old Javanese
Etymology 1
Noun
wai
- alternative spelling of we (“sun, day”)
Etymology 2
Noun
wai
- alternative spelling of wwe (“water”)
Further reading
- "wai" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Omba
Noun
wai
References
- Catriona Hyslop, The Lolovoli Dialect of the North-East Ambae Language: Vanuatu (2001)
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Oroha
Noun
wai
References
- W. G. Ivens, A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands, Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London, volume 4, number 3 (1927), page 610
Owa
Etymology
From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
References
- Greg Mellow, A Dictionary of Owa: A Language of the Solomon Islands
Palu'e
Noun
wai
References
- Austronesian Comparative Dictionary
Pitjantjatjara
Interjection
wai
Pukapukan
Etymology
From Proto-Polynesian *fai, from Proto-Oceanic *paʀi, from Proto-Malayo-Polynesian *paʀih, from Proto-Austronesian *paʀiS.
Noun
wai
- stingray (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes)
Hyponyms
- wai kave
- wai lepu
Further reading
Raga
Etymology
From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic (2007, →ISBN
Sa'a
Noun
wai
Alternative forms
Further reading
- ABVD 1, 2, 3, 4 (wai)
- ABVD (wäi)
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond (editors), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2 (Australian National University, Canberra, 2003), page 58 (wei)
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian wei.
Pronunciation
- IPA(key): /vaːi/
Noun
wai m (plural do Wege)
References
- Dr. Fort, Marron, Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät
Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde
Sikaiana
Noun
wai
References
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Siroi
Noun
wai
Further reading
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975), page 602
- Sjaak van Kleef, Siroi - English dictionary, English - Siroi dictionary (2007), page 10
Tae'
Etymology
From Proto-South Sulawesi *wai, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
References
Tangoa
Etymology
From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
wai
- water (clear liquid H₂O)
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic (2007, →ISBN
Tîrî
Adverb
wai
References
- Osumi, M. (1995). Tinrin Grammar. Honolulu: University of Hawai'i Press. page 39
Tocharian B
Conjunction
wai
Torres Strait Creole
Noun
wai
Usage notes
Wai (eastern dialect) or musu (western dialect) is the first stage of coconut growth. It is followed by giru (eastern dialect) or musu koknat (western dialect).
Synonyms
- musu (western dialect)
Viti
Noun
wai
References
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Waima'a
Noun
wai
References
- Aone van Engelenhoven, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, in Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift, Pacific linguistics 601 (2009)
Waropen
Noun
wai
- alternative form of ghai
References
- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /wa.ˈi/
Particle
wai
- (sentence-final); not yet
Alternative forms
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
Ye'kwana
| ALIV | wai |
|---|---|
| Brazilian standard | wai |
| New Tribes | wai |
Pronunciation
- IPA(key): [waj]
Noun
wai (possessed waichü)
- (in ritual chants) synonym of jüwai (“shaman”)
References
- Gongora, Majoí Fávero (2017) Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris[4], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, page 424: “Waichö é um termo usado nos cantos aichudi e ädeemi e é sinônimo de föwai, ‘pajé’ ou ‘xamã’.”