覗
|
Translingual
Han character
覗 (Kangxi radical 147, 見+5, 12 strokes, cangjie input 尸口月山山 (SRBUU), four-corner 16610, composition ⿰司見)
References
- Kangxi Dictionary: page 1134, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 34839
- Dae Jaweon: page 1601, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3667, character 14
- Unihan data for U+8997
Chinese
trad. | 覗 | |
---|---|---|
simp. | 𬢊 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (司) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: sì
- Zhuyin: ㄙˋ
- Tongyong Pinyin: sìh
- Wade–Giles: ssŭ4
- Yale: sz̀
- Gwoyeu Romatzyh: syh
- Palladius: сы (sy)
- Sinological IPA (key): /sz̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi6
- Yale: jih
- Cantonese Pinyin: dzi6
- Guangdong Romanization: ji6
- Sinological IPA (key): /t͡siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sù
- Tâi-lô: sù
- Phofsit Daibuun: sux
- IPA (Xiamen): /su²¹/
- IPA (Quanzhou): /su⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /su²¹/
- IPA (Taipei): /su¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /su²¹/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: si, siH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*slɯ/, /*slɯs/
Definitions
覗
- (rare) to peek
- 近來明人小品,清代禁書,市價之高,決非窮讀書人所敢窺覗。 [MSC, trad.]
- From: 1934 July 10, Lu Xun,《買〈小學大全〉記》
- Jìnlái Míngrén xiǎopǐn, Qīngdài jìnshū, shìjià zhī gāo, juéfēi qióng dúshūrén suǒ gǎn kuīsì. [Pinyin]
- Recently, Ming-era short essays and banned books during the Qing Dynasty have reached so a high market price that poor scholars dare not to peek at.
近来明人小品,清代禁书,市价之高,决非穷读书人所敢窥𬢊。 [MSC, simp.]
Japanese
Kanji
覗
Readings
Korean
Hanja
覗 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.