See also:
U+7AAE, 窮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7AAE

[U+7AAD]
CJK Unified Ideographs
[U+7AAF]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 116, 穴+10, 15 strokes, cangjie input 十金竹竹弓 (JCHHN), four-corner 30227, composition )

Derived characters

  • 𡃕, 𡾈, 𤢶, 𧔚, 𧸺, 𠤊, , 𣋶

References

  • Kangxi Dictionary: page 867, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 25593
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2737, character 12
  • Unihan data for U+7AAE

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡuŋ): semantic (cave; nest; confinement) + phonetic (OC *kuŋ).

Etymology

Possibly a vocalic variant of (OC *ɡoŋ, “distress”) (Schuessler, 2007). See there for more.

Pronunciation


Note:
  • kiông - literary;
  • kêng, khêng, không - vernacular.
Note:
  • kiong5 - literary;
  • gêng5 - vernacular.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 6jion
      • MiniDict: jion
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3jjion
      • Sinological IPA (Shanghai): /d͡ʑioŋ²³/
    • (Northern: Suzhou)
      • Wugniu: 2jion
      • MiniDict: jion
      • Sinological IPA (Suzhou): /d͡ʑioŋ²²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: jiong2
      • Sinological IPA (key) (old-style): /t͡ɕi̯ʊŋ¹³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /t͡ɕin¹³/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕʰyŋ³⁵/
Harbin /t͡ɕʰyŋ²⁴/
Tianjin /t͡ɕʰyŋ⁴⁵/
Jinan /t͡ɕʰyŋ⁴²/
Qingdao /t͡ɕʰiŋ⁴²/
Zhengzhou /t͡ɕʰyuŋ⁴²/
Xi'an /t͡ɕʰyŋ²⁴/
Xining /t͡ɕʰyə̃²⁴/
Yinchuan /t͡ɕʰyŋ⁵³/
Lanzhou /t͡ɕʰỹn⁵³/
Ürümqi /t͡ɕʰyŋ⁵¹/
Wuhan /t͡ɕʰioŋ²¹³/
Chengdu /t͡ɕʰyoŋ³¹/
Guiyang /t͡ɕʰioŋ²¹/
Kunming /t͡ɕʰioŋ¹/
Nanjing /t͡ɕʰioŋ²⁴/
Hefei /t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡ɕʰyəŋ¹¹/
Pingyao /t͡ɕʰyŋ¹³/
/t͡ɕyŋ¹³/ ~人
Hohhot /t͡ɕʰỹŋ³¹/
Wu Shanghai /d͡ʑioŋ²³/
Suzhou /d͡ʑioŋ¹³/
Hangzhou /d͡ʑioŋ²¹³/
Wenzhou /d͡ʑoŋ³¹/
Hui Shexian /t͡ɕʰyʌ̃⁴⁴/
Tunxi /t͡ɕʰin⁴⁴/
Xiang Changsha /t͡ɕioŋ¹³/
Xiangtan /d͡ʑin¹²/
Gan Nanchang /t͡ɕʰiuŋ²⁴/
Hakka Meixian /kʰiuŋ¹¹/
Taoyuan /kʰioŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /kʰoŋ²¹/
Nanning /kʰuŋ²¹/
Hong Kong /kʰuŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /kiɔŋ³⁵/
/kiŋ³⁵/
/kʰiŋ³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /kyŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /kœyŋ²¹/ 無~
/kœyŋ³³/ ~沒
Shantou (Teochew) /kʰioŋ⁵⁵/
/keŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /xiɔŋ³¹/
/kiaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (2)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gjuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨuŋ/
Pan
Wuyun
/ɡiuŋ/
Shao
Rongfen
/ɡiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/guwŋ/
Li
Rong
/ɡiuŋ/
Wang
Li
/ɡĭuŋ/
Bernhard
Karlgren
/gi̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qióng
Expected
Cantonese
Reflex
kung4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qióng qióng
Middle
Chinese
‹ gjuwng › ‹ gjuwng ›
Old
Chinese
/*[ɡ](r)uŋ/ /*m-[ɡ](r)uŋ/
English poor exhaust

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4145
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡuŋ/

Definitions

  1. to exhaust
    兵黷武兵黩武  ―  qióngbīngdúwǔ  ―  to go all in with wars
  2. to thoroughly investigate
    根究底根究底  ―  qiónggēnjiūdǐ  ―  to dig into the very roots of the matter
  3. to be in the wrong and unable to argue further
  4. to be in dire straits; to suffer from lack of opportunity, support, etc.
    Antonym:  /
  5. poor; destitute; impoverished
    Antonym: ()
      ―  pínqióng  ―  lacking; suffering from want
      ―  rén qióng zhì bù qióng  ―  poor in money but not in aspiration
  6. to be exhausted; to be used up
    無盡无尽  ―  qióngwújìn  ―  to be inexhaustible
    理屈詞理屈词  ―  lǐqūcíqióng  ―  unable to argue any further; having no more excuses
  7. remote; out-of-the-way
    鄉僻壤乡僻壤  ―  qióngxiāngpìrǎng  ―  remote and backwater place
  8. extremely
    凶極惡凶极恶  ―  qióngxiōngjí'è  ―  extremely ferocious and evil
  9. thoroughly
      ―  qióngjiū  ―  to dig deep into something
    追猛打追猛打  ―  qióngzhuīměngdǎ  ―  hotly pursue and fiercely attack
  10. excessively; inappropriately attentive to details; snobbishly; frivolously
    講究讲究  ―  qióng jiǎngjiū  ―  to be too fine in tastes; to be a snob
  11. 69th tetragram of the Taixuanjing; "exhaustion, tiredness" (𝍊)
  12. (Northern Wu) very; quite
    [Suzhounese]  ―  2jion 6dou [Wugniu]  ―  very big
    讀書用功 [Suzhounese, trad.]
    读书用功 [Suzhounese, simp.]
    1li 8doq-syu1 2jion 2yon6-kon1 [Wugniu]
    He studies very studiously.
  13. name of an ancient state
    Synonym: 有窮有穷 (Yǒuqióng)

Usage notes

  • (very): In Suzhounese, younger speakers tend to use this in place of .

Synonyms

  • (poor):
  • (very):

Compounds

  • 一窮二白 / 一穷二白 (yīqióng'èrbái)
  • 乞窮儉相 / 乞穷俭相
  • 人窮志短 / 人穷志短 (rénqióngzhìduǎn)
  • 人窮智短 / 人穷智短
  • 偃蹇困窮 / 偃蹇困穷
  • 僻壤窮鄉 / 僻壤穷乡
  • 兵盡矢窮 / 兵尽矢穷
  • 其味無窮 / 其味无穷
  • 其樂不窮 / 其乐不穷
  • 其樂無窮 / 其乐无穷 (qílèwúqióng)
  • 力大無窮 / 力大无穷
  • 力屈勢窮 / 力屈势穷
  • 力屈計窮 / 力屈计穷
  • 力屈道窮 / 力屈道穷
  • 力蹙勢窮 / 力蹙势穷
  • 勢窮力孤 / 势穷力孤
  • 勢窮力極 / 势穷力极
  • 勢窮力竭 / 势穷力竭
  • 受益無窮 / 受益无穷
  • 命薄相窮 / 命薄相穷
  • 哭窮 / 哭穷 (kūqióng)
  • 哭窮途 / 哭穷途
  • 回味無窮 / 回味无穷 (huíwèiwúqióng)
  • 困窮 / 困穷 (kùnqióng)
  • 固窮 / 固穷
  • 國窮民困 / 国穷民困
  • 圖窮匕現 / 图穷匕现 (túqióngbǐxiàn)
  • 圖窮匕見 / 图穷匕见 (túqióngbǐxiàn)
  • 報窮制裁 / 报穷制裁
  • 報苦窮兒 / 报苦穷儿
  • 多言數窮 / 多言数穷
  • 妙用無窮 / 妙用无穷
  • 孤窮 / 孤穷 (gūqióng)
  • 孤窮一身 / 孤穷一身
  • 學窮 / 学穷
  • 安富恤窮 / 安富恤穷
  • 層出不窮 / 层出不穷 (céngchūbùqióng)
  • 山窮水盡 / 山穷水尽 (shānqióngshuǐjìn)
  • 後患無窮 / 后患无穷 (hòuhuànwúqióng)
  • 應對不窮 / 应对不穷
  • 技窮 / 技穷
  • 振窮卹貧 / 振穷卹贫
  • 振窮恤寡 / 振穷恤寡
  • 探奇窮異 / 探奇穷异
  • 探幽窮賾 / 探幽穷赜
  • 探本窮源 / 探本穷源
  • 日暮途窮 / 日暮途穷 (rìmùtúqióng)
  • 有窮 / 有穷 (Yǒuqióng)
  • 末路窮途 / 末路穷途
  • 格物窮理 / 格物穷理
  • 梧鼠技窮 / 梧鼠技穷
  • 民窮兵疲 / 民穷兵疲
  • 民窮財匱 / 民穷财匮
  • 民窮財盡 / 民穷财尽 (mínqióngcáijìn)
  • 水盡山窮 / 水尽山穷
  • 水窮山盡 / 水穷山尽
  • 永世無窮 / 永世无穷
  • 永永無窮 / 永永无穷
  • 深山窮谷 / 深山穷谷 (shēnshānqiónggǔ)
  • 涸轍窮魚 / 涸辙穷鱼
  • 涸轍窮鱗 / 涸辙穷鳞
  • 溯源窮流 / 溯源穷流
  • 無盡無窮 / 无尽无穷
  • 無窮 / 无穷 (wúqióng)
  • 無窮無盡 / 无穷无尽 (wúqióngwújìn)
  • 無窮盡 / 无穷尽
  • 無窮級數 / 无穷级数 (wúqióng jíshù)
  • 犬馬齒窮 / 犬马齿穷
  • 玄妙無窮 / 玄妙无穷
  • 理屈事窮 / 理屈事穷
  • 理屈詞窮 / 理屈词穷 (lǐqūcíqióng)
  • 白首窮經 / 白首穷经
  • 百巧千窮 / 百巧千穷
  • 百巧成窮 / 百巧成穷
  • 皓首窮經 / 皓首穷经
  • 盡日窮夜 / 尽日穷夜
  • 矢盡兵窮 / 矢尽兵穷
  • 研窮 / 研穷
  • 穹窮 / 穹穷
  • 窮不失義 / 穷不失义
  • 窮且益堅 / 穷且益坚
  • 窮乏 / 穷乏 (qióngfá)
  • 窮九 / 穷九
  • 窮人 / 穷人 (qióngrén)
  • 窮僻 / 穷僻
  • 窮光蛋 / 穷光蛋 (qióngguāngdàn)
  • 窮兵極武 / 穷兵极武
  • 窮兵黷武 / 穷兵黩武 (qióngbīngdúwǔ)
  • 窮冗 / 穷冗
  • 窮冬 / 穷冬
  • 窮凶惡極 / 穷凶恶极
  • 窮凶極惡 / 穷凶极恶 (qióngxiōngjí'è)
  • 窮凶極虐 / 穷凶极虐
  • 窮到骨 / 穷到骨
  • 窮則思變 / 穷则思变
  • 窮匱 / 穷匮
  • 窮原竟委 / 穷原竟委
  • 窮嚼 / 穷嚼
  • 窮困 / 穷困 (qióngkùn)
  • 窮坑難滿 / 穷坑难满
  • 窮大失居 / 穷大失居
  • 窮天極地 / 穷天极地
  • 窮奢極侈 / 穷奢极侈 (qióngshējíchǐ)
  • 窮奢極欲 / 穷奢极欲 (qióngshējíyù)
  • 窮妙極巧 / 穷妙极巧
  • 窮家富路 / 穷家富路
  • 窮寇 / 穷寇
  • 窮寇勿追 / 穷寇勿追
  • 窮寇莫追 / 穷寇莫追
  • 窮富極貴 / 穷富极贵
  • 窮小子 / 穷小子
  • 窮山僻壤 / 穷山僻壤
  • 窮山惡水 / 穷山恶水 (qióngshān'èshuǐ)
  • 窮工極巧 / 穷工极巧
  • 窮巷 / 穷巷
  • 窮巷士 / 穷巷士
  • 窮年 / 穷年
  • 窮年累世 / 穷年累世
  • 窮年累月 / 穷年累月
  • 窮年累歲 / 穷年累岁
  • 窮幽極微 / 穷幽极微
  • 窮廝 / 穷厮
  • 窮形極狀 / 穷形极状
  • 窮形盡相 / 穷形尽相
  • 窮心劇力 / 穷心剧力
  • 窮忙 / 穷忙 (qióngmáng)
  • 窮愁 / 穷愁
  • 窮愁潦倒 / 穷愁潦倒
  • 窮措大 / 穷措大
  • 窮於應付 / 穷于应付
  • 窮日 / 穷日
  • 窮日子 / 穷日子
  • 窮日落月 / 穷日落月
  • 窮暴 / 穷暴
  • 窮期 / 穷期
  • 窮本極源 / 穷本极源
  • 窮根 / 穷根
  • 窮根尋葉 / 穷根寻叶
  • 窮根究底 / 穷根究底 (qiónggēnjiūdǐ)
  • 窮棒子 / 穷棒子 (qióngbàngzi)
  • 窮極 / 穷极 (qióngjí)
  • 窮極其妙 / 穷极其妙
  • 窮極則變 / 穷极则变
  • 窮極無聊 / 穷极无聊 (qióngjíwúliáo)
  • 窮極要妙 / 穷极要妙
  • 窮民 / 穷民
  • 窮氣 / 穷气
  • 窮池之魚 / 穷池之鱼
  • 窮治 / 穷治
  • 窮泉 / 穷泉
  • 窮混 / 穷混
  • 窮源推本 / 穷源推本
  • 窮源溯流 / 穷源溯流
  • 窮源竟委 / 穷源竟委
  • 窮漢 / 穷汉
  • 窮滴滴 / 穷滴滴
  • 窮猿失木 / 穷猿失木
  • 窮猿奔林 / 穷猿奔林
  • 窮猿投林 / 穷猿投林
  • 窮理 / 穷理
  • 窮理盡性 / 穷理尽性
  • 窮生 / 穷生
  • 窮當益堅 / 穷当益坚
  • 窮瘋 / 穷疯
  • 窮盡 / 穷尽 (qióngjìn)
  • 窮目 / 穷目
  • 窮相 / 穷相 (qióngxiàng)
  • 窮神 / 穷神
  • 窮神知化 / 穷神知化
  • 窮神觀化 / 穷神观化
  • 窮究 / 穷究
  • 窮窘 / 穷窘
  • 窮竭 / 穷竭 (qióngjié)
  • 窮纖入微 / 穷纤入微
  • 窮而後工 / 穷而后工
  • 窮腮乞臉 / 穷腮乞脸
  • 窮苦 / 穷苦 (qióngkǔ)
  • 窮裔 / 穷裔
  • 窮貴極富 / 穷贵极富
  • 窮蹙 / 穷蹙
  • 窮身潑命 / 穷身泼命
  • 窮迫 / 穷迫
  • 窮追 / 穷追
  • 窮追不捨 / 穷追不舍 (qióngzhuībùshě)
  • 窮追猛打 / 穷追猛打
  • 窮通 / 穷通
  • 窮途 / 穷途
  • 窮途之哭 / 穷途之哭
  • 窮途末路 / 穷途末路 (qióngtúmòlù)
  • 窮途潦倒 / 穷途潦倒
  • 窮通皆命 / 穷通皆命
  • 窮途落魄 / 穷途落魄
  • 窮達有命 / 穷达有命
  • 窮鄉僻壤 / 穷乡僻壤 (qióngxiāngpìrǎng)
  • 窮酸 / 穷酸 (qióngsuān)
  • 窮酸餓醋 / 穷酸饿醋
  • 窮醋大 / 穷醋大
  • 窮開心 / 穷开心
  • 窮閻漏屋 / 穷阎漏屋
  • 窮靈盡妙 / 穷灵尽妙
  • 窮竟 / 穷竟
  • 窮骨頭 / 穷骨头
  • 窮髮 / 穷发
  • 窮鬼 / 穷鬼 (qióngguǐ)
  • 窮鳥入懷 / 穷鸟入怀
  • 窮鼠齧貓 / 穷鼠啮猫 (qióngshǔnièmāo)
  • 筆楮難窮 / 笔楮难穷
  • 籠中窮鳥 / 笼中穷鸟
  • 羅掘俱窮 / 罗掘俱穷
  • 計盡力窮 / 计尽力穷
  • 計窮 / 计穷 (jìqióng)
  • 計窮力屈 / 计穷力屈
  • 計窮力極 / 计穷力极
  • 計窮力盡 / 计穷力尽
  • 計窮力竭 / 计穷力竭
  • 計窮勢蹙 / 计穷势蹙
  • 計窮慮極 / 计穷虑极
  • 計窮智短 / 计穷智短
  • 計窮途拙 / 计穷途拙
  • 詞窮 / 词穷 (cíqióng)
  • 詞窮理屈 / 词穷理屈 (cíqiónglǐqū)
  • 詞窮理盡 / 词穷理尽
  • 詞窮理絕 / 词穷理绝
  • 變化無窮 / 变化无穷
  • 貧窮 / 贫穷 (pínqióng)
  • 貧窮文化 / 贫穷文化
  • 賑窮濟乏 / 赈穷济乏
  • 賤貴窮通 / 贱贵穷通
  • 辭窮 / 辞穷
  • 追本窮源 / 追本穷源
  • 送窮 / 送穷
  • 途窮日暮 / 途穷日暮
  • 道盡途窮 / 道尽途穷
  • 阨窮 / 阨穷
  • 餘味無窮 / 余味无穷
  • 黔驢技窮 / 黔驴技穷 (qiánlǘjìqióng)
  • 黷武窮兵 / 黩武穷兵

Further reading

Japanese

See also 窮する

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Wikisource

(eumhun 다할 (dahal gung))

  1. hanja form? of (poor, destitute, impoverished)

(eumhun 궁할 (gunghal gung))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cùng, khùng, còng, càng

Readings

: Hán Việt readings: khùng
: Nôm readings: cùng, khùng, còng, càng

Etymology 1

Adjective

• (khùng)

  1. crazy

Etymology 2

Noun

• (càng)

  1. nipper, pincer

References