畢
See also: 毕
|
Translingual
Han character
畢 (Kangxi radical 102, 田+6, 11 strokes, cangjie input 田廿十 (WTJ), four-corner 60507, composition ⿱田⿻龷十)
Derived characters
Additional Derived Characters
References
- Kangxi Dictionary: page 761, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 21829
- Dae Jaweon: page 1171, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2535, character 9
- Unihan data for U+7562
Chinese
trad. | 畢 | |
---|---|---|
simp. | 毕 | |
alternative forms | 罼/𬙝 鏎 𤲃 |
Glyph origin
Historical forms of the character 畢 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 田 (“field”) + 𠦒 (“net”) – a net used for hunting in the field. Compare with 單
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): bék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bih6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7piq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): bi6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bì
- Zhuyin: ㄅㄧˋ
- Tongyong Pinyin: bì
- Wade–Giles: pi4
- Yale: bì
- Gwoyeu Romatzyh: bih
- Palladius: би (bi)
- Sinological IPA (key): /pi⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: bi
- Sinological IPA (key): /pi²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bat1
- Yale: bāt
- Cantonese Pinyin: bat7
- Guangdong Romanization: bed1
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bit2
- Sinological IPA (key): /pit̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pit
- Hakka Romanization System: bidˋ
- Hagfa Pinyim: bid5
- Sinological IPA: /pit̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: bid
- Sinological IPA: /pit⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: bid5
- Sinological IPA: /pit̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pit
- Tâi-lô: pit
- Phofsit Daibuun: pid
- IPA (Xiamen): /pit̚³²/
- IPA (Quanzhou): /pit̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /pit̚³²/
- IPA (Taipei): /pit̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /pit̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: big8 / biag8
- Pe̍h-ōe-jī-like: pi̍k / pia̍k
- Sinological IPA (key): /pik̚⁴/, /piak̚⁴/
- (Hokkien)
Note: biag8 - Jieyang.
- Middle Chinese: pjit
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pi[t]/
- (Zhengzhang): /*pid/
Definitions
畢
- (obsolete) a long-handled small net for catching birds or rabbits
- 夫弓、弩、畢、弋、機變之知多,則鳥亂於上矣。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Fú gōng, nǔ, bì, yì, jībiàn zhī zhī duō, zé niǎo luàn yú shàng yǐ. [Pinyin]
- The knowledge shown in the (making of) bows, cross-bows, band-nets, stringed arrows, and contrivances with springs is great, but the birds are troubled by them above.
夫弓、弩、毕、弋、机变之知多,则鸟乱于上矣。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- (~宿) (Chinese astronomy) Net (one of Twenty-Eight Mansions)
- (obsolete) to catch (birds or rabbits) using such a net
- 鴛鴦于飛,畢之羅之。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yuānyāng yú fēi, bì zhī luó zhī. [Pinyin]
- The Yellow ducks fly about,
And are taken with hand-nets and spread-nets.
鸳鸯于飞,毕之罗之。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) the whole of; all; together
- to end; to finish
- a surname
Compounds
- 了畢 / 了毕
- 佔畢 / 占毕
- 凶相畢露
- 原形畢露 / 原形毕露 (yuánxíngbìlù)
- 呼畢勒罕 / 呼毕勒罕 (hūbìlèhǎn)
- 大功畢成 / 大功毕成
- 子平畢娶 / 子平毕娶
- 完畢 / 完毕 (wánbì)
- 悉心畢力 / 悉心毕力
- 月離於畢 / 月离于毕
- 殫精畢力 / 殚精毕力
- 殫精畢思 / 殚精毕思
- 殫誠畢慮 / 殚诚毕虑
- 水陸畢陳 / 水陆毕陈 (shuǐlù bì chén)
- 畢力同心 / 毕力同心
- 畢卓持螯 / 毕卓持螯
- 畢命 / 毕命 (bìmìng)
- 畢姻 / 毕姻
- 畢家塘 / 毕家塘 (Bìjiātáng)
- 畢宿 / 毕宿 (Bìxiù)
- 畢宿星團 / 毕宿星团
- 畢恭畢敬 / 毕恭毕敬 (bìgōngbìjìng)
- 畢拍 / 毕拍
- 畢拉彗星 / 毕拉彗星
- 畢拉爾 / 毕拉尔
- 畢方 / 毕方
- 畢業 / 毕业 (bìyè)
- 畢業典禮 / 毕业典礼 (bìyè diǎnlǐ)
- 畢業式 / 毕业式
- 畢業旅行 / 毕业旅行
- 畢業歌 / 毕业歌
- 畢業生 / 毕业生 (bìyèshēng)
- 畢業考試 / 毕业考试
- 畢業論文 / 毕业论文 (bìyè lùnwén)
- 畢業證書 / 毕业证书 (bìyè zhèngshū)
- 畢氏定理 / 毕氏定理 (Bì-shì dìnglǐ)
- 畢生 / 毕生 (bìshēng)
- 畢生之玷 / 毕生之玷
- 畢生難忘 / 毕生难忘 (bìshēngnánwàng)
- 畢畢剝剝 / 毕毕剥剥
- 畢真 / 毕真
- 畢罷 / 毕罢
- 畢羅 / 毕罗 (bìluó)
- 畢肖 / 毕肖 (bìxiào)
- 畢逋 / 毕逋 (bìbū)
- 畢竟 / 毕竟 (bìjìng)
- 窘態畢露 / 窘态毕露
- 箕風畢雨 / 箕风毕雨
- 群賢畢至 / 群贤毕至 (qúnxiánbìzhì)
- 鄂畢河 / 鄂毕河 (Èbì Hé)
- 醜態畢露 / 丑态毕露
- 鋒芒畢露 / 锋芒毕露 (fēngmángbìlù)
References
- “畢”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “毕”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 231.
Japanese
Kanji
畢
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
畢 • (pil) (hangeul 필, revised pil, McCune–Reischauer p'il, Yale phil)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999