亦
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
亦 (Kangxi radical 8, 亠+4, 6 strokes, cangjie input 卜中弓金 (YLNC), four-corner 00330, composition ⿱亠⿻小丿(GTJK) or ⿵六⿰丿亅(GTJK) or ⿱亠⿻小丨(H) or ⿵六刂(H))
Derived characters
- 奕 帟 弈 跡 迹 㑊 洂 𠲔 𢙕 𤥂 硛 𩷉 𪁂 𠸠 𣖞
- 変 弯 恋 栾 蛮 (all as Japanese simplification of 䜌 to 亦)
- See 𰁜 for Chinese simplification of 䜌 (luán) to 𰁜.
References
- Kangxi Dictionary: page 88, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 293
- Dae Jaweon: page 187, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 281, character 3
- Unihan data for U+4EA6
Chinese
simp. and trad. |
亦 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠅃 𡗕 |
Glyph origin
Historical forms of the character 亦 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
j23573 j23574 j23575 j23576 j23577 j23578 j23579 j23580 j23581 j23582 j23583 j23584 j23585 j23586 j23587 j23588 j23589 j23590 j23591 j23592 j23593 j23594 j23595 j23596 j23597 j23598 j23599 j23600 j23601 j23602 j23603 j23604 j23605 j23606 j23607 j23608 j23609 j23610 j23611 j23612 j23613 j23614 j23615 j23616 j23617 j23618 j23619 j23620 j23621 j23622 j23623 j23624 j23625 j23626 j23627 j23628 j23629 j23630 j23631 j23632 j23633 j23634 j23635 j23636 j23637 j23638 j23639 j23640 j23641 b15007 b15008 b15009 b15010 b15011 b15012 b15013 b15014 b15015 b15016 b15017 b15018 b15019 b15020 b15021 b15022 b15023 s07485 Transcribed ancient scripts L38355 | ||||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
Ideogram (指事) – a human figure (大) with emphasis marks on the armpits — original form of 腋 (OC *laːɡ, “armpit”).[字源 1]
References
- ^ 高鴻縉 『中国字例』 台湾省立師範大学出版、1960年、374頁。
裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、121頁。
張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、2471頁。
季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、765。
林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、355頁。
Etymology
Cognate with Mizo ve (“also; too”), Mizo vêk (“again; over again”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jik6
- Hakka (Sixian, PFS): yi̍t
- Northern Min (KCR): iǎ / ĭ
- Eastern Min (BUC): iâ / ĭk
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 8yiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yì
- Zhuyin: ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yì
- Wade–Giles: i4
- Yale: yì
- Gwoyeu Romatzyh: yih
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jik6
- Yale: yihk
- Cantonese Pinyin: jik9
- Guangdong Romanization: yig6
- Sinological IPA (key): /jɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi̍t
- Hakka Romanization System: id
- Hagfa Pinyim: yid6
- Sinological IPA: /it̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi̍t
- Hakka Romanization System: (r)id
- Hagfa Pinyim: yid6
- Sinological IPA: /(j)it̚⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iǎ / ĭ
- Sinological IPA (key): /ia²¹/, /i²⁴/
- (Jian'ou)
Note:
- iǎ - vernacular;
- ĭ - literary.
Note:
- iâ - vernacular;
- ĭk - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍h
- Tâi-lô: ia̍h
- Phofsit Daibuun: iah
- IPA (Zhangzhou): /iaʔ¹²¹/
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /iaʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k
- Tâi-lô: ia̍k
- Phofsit Daibuun: iak
- IPA (Quanzhou): /iak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k
- Tâi-lô: i̍k
- Phofsit Daibuun: ek
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /iɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
Note:
- ia̍h - vernacular;
- ia̍k/e̍k - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: êg8 / ia7
- Pe̍h-ōe-jī-like: e̍k / iā
- Sinological IPA (key): /ek̚⁴/, /ia¹¹/
Note:
- êg8 - literary;
- ia7 - vernacular (訓讀) (original character is 也).
- Dialectal data
- Middle Chinese: yek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ](r)Ak/, /*ɢ(r)Ak/
- (Zhengzhang): /*laːɡ/
Definitions
亦
- (formal) also; too; likewise; still
- Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 7, part 7
- (formal) only; just
- (formal) already
- (formal) although
- (Suzhounese) again
- a surname, Yi
- meaningless particle
See also
- 也 (yě)
Synonyms
- (also):
Dialectal synonyms of 也 (“also, too”) [map]
- (again):
Dialectal synonyms of 又 (“again; once more”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 又 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 又 |
Taiwan | 又 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 又 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 又 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 又 |
Wuhan | 又 | |
Guilin | 又 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 又 |
Hefei | 又 | |
Cantonese | Guangzhou | 又, 又試 |
Hong Kong | 又, 又試 | |
Yangjiang | 又 | |
Gan | Nanchang | 又 |
Hakka | Meixian | 又 |
Jin | Taiyuan | 又 |
Northern Min | Jian'ou | 又, 已 |
Eastern Min | Fuzhou | 復 |
Southern Min | Xiamen | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 |
Quanzhou | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 | |
Zhangzhou | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 | |
Taipei | 閣 GT, 閣再 GT, 又閣 GT | |
Singapore (Hokkien) | 閣, 閣再, 又閣 | |
Manila (Hokkien) | 閣, 閣再 | |
Chaozhou | 又, 又再 | |
Shantou | 又 | |
Wu | Shanghai | 再, 又 |
Suzhou | 亦 | |
Wenzhou | 亦 | |
Xiang | Changsha | 又 |
Shuangfeng | 又 | |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
Japanese
Kanji
亦
Readings
Definitions
Kanji in this term |
---|
亦 |
また Jinmeiyō |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 亦 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 亦, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.