U+8EAC, 躬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8EAC

[U+8EAB]
CJK Unified Ideographs
[U+8EAD]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 158, 身+3, 10 strokes, cangjie input 竹竹弓 (HHN), four-corner 27227, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1237, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 38038
  • Dae Jaweon: page 1710, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3808, character 8
  • Unihan data for U+8EAC

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kuŋ): semantic (body) + phonetic (OC *kʷɯŋ).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *guŋ (body, back). Compare Burmese အကောင် (a.kaung, body).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (2)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter kjuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨuŋ/
Pan
Wuyun
/kiuŋ/
Shao
Rongfen
/kiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kuwŋ/
Li
Rong
/kiuŋ/
Wang
Li
/kĭuŋ/
Bernhard
Karlgren
/ki̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
jiōng
Expected
Cantonese
Reflex
gung1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gōng
Middle
Chinese
‹ kjuwng ›
Old
Chinese
/*k(r)uŋ/
English body, person

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4141
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kuŋ/
Notes

Definitions

  1. body
      ―  gōng  ―  to bow (literally, “to bend one’s body”)
  2. oneself
  3. in person; personally
  4. to stoop

Compounds

  • 三鞠躬
  • 事必躬親 / 事必躬亲 (shìbìgōngqīn)
  • 倒笏躬身
  • 匪躬
  • 匪躬之操
  • 匪躬之節 / 匪躬之节
  • 卑躬屈節 / 卑躬屈节 (bēigōng-qūjié)
  • 卑躬屈膝 (bēigōng-qūxī)
  • 反躬 (fǎngōng)
  • 反躬自問 / 反躬自问 (fǎngōngzìwèn)
  • 反躬自省 (fǎngōngzìxǐng)
  • 反躬自責 / 反躬自责
  • 引咎責躬 / 引咎责躬
  • 打躬 (dǎgōng)
  • 打躬作揖
  • 控背躬身
  • 撫躬自問 / 抚躬自问 (fǔgōngzìwèn)
  • 政躬
  • 政躬康泰
  • 整躬率物
  • 斂躬 / 敛躬
  • 曲躬躬
  • 朕躬 (zhèngōng)
  • 末躬
  • 治躬
  • 盡瘁鞠躬 / 尽瘁鞠躬
  • 直躬
  • 直躬之信
  • 福躬
  • 節儉躬行 / 节俭躬行
  • 聖躬 / 圣躬 (shènggōng)
  • 背躬
  • 責躬省過 / 责躬省过
  • 躬先士卒
  • 躬先表率
  • 躬圭
  • 躬往
  • 躬擐甲冑
  • 躬桑
  • 躬稼
  • 躬耕 (gōnggēng)
  • 躬耕樂道 / 躬耕乐道
  • 躬自 (gōngzì)
  • 躬自菲薄
  • 躬行
  • 躬行實踐 / 躬行实践
  • 躬行節儉 / 躬行节俭
  • 躬親 / 躬亲 (gōngqīn)
  • 躬詣 / 躬诣
  • 躬蹈矢石
  • 躬身 (gōngshēn)
  • 躬逢其盛
  • 躬逢目擊 / 躬逢目击
  • 躬體力行 / 躬体力行
  • 返躬內省 / 返躬内省
  • 鞠躬 (jūgōng)
  • 鞠躬盡瘁 / 鞠躬尽瘁 (jūgōngjìncuì)
  • 飭躬 / 饬躬

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. body
  2. self

Readings

  • Go-on: (ku)くう ()
  • Kan-on: きゅう (kyū)きゆう (kyuu, historical)
  • Kun: (mi, )みずから (mizukara, )みづから (midukara, , historical)みずからする (mizukarasuru, 躬する)みづからする (midukarasuru, 躬する, historical)

Korean

Hanja

• (gung) (hangeul , revised gung, McCune–Reischauer kung, Yale kwung)

  1. body
  2. personally, in person

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cung, còng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.