See also:
U+620E, 戎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-620E

[U+620D]
CJK Unified Ideographs
[U+620F]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 62, 戈+2, 6 strokes, cangjie input 戈十 (IJ), four-corner 53400, composition 𠂇(GHTJK) or (V))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 411, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 11539
  • Dae Jaweon: page 752, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1397, character 8
  • Unihan data for U+620E

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𢦦 ancient form
𢍻 historical form found in 漢孔宙碑
𫻳 ancient form in Bronze inscription

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (shield) + (halberd; weapons) – weaponry, arms.

Etymology

“you”
From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you).
"western foreigners"
Goldin (2011) proposes that (róng) is "pseudo-ethnonym" meaning "bellicose".
“weapons”
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
“warfare”
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note:
  • gnion - vernacular;
  • zon - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (38)
    Final () (2)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter nyuwng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵɨuŋ/
    Pan
    Wuyun
    /ȵiuŋ/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑiuŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵuwŋ/
    Li
    Rong
    /ȵiuŋ/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭuŋ/
    Bernhard
    Karlgren
    /ȵʑi̯uŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    róng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jung4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    róng róng
    Middle
    Chinese
    ‹ nyuwng › ‹ nyuwng ›
    Old
    Chinese
    /*nuŋ/ /*nuŋ/
    English foreigners in the west weapon

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 10849
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*njuŋ/

    Definitions

    1. (literary) arms; armaments
    2. (literary) army; military affairs
      投筆從投笔从  ―  tóubǐcóngróng  ―  to cast aside the pen and join the army
    3. (obsolete) you
    4. used in 戎戎 (róngróng)
    5. used in 蒙戎
    6. (historical) a general term for ethnic groups in the west of China
      See also: 西戎
    7. a surname

    Compounds

    References

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. warrior
    2. arms
    3. barbarian
    4. Ainu

    Readings

    • Kan-on: じゅう ()
    • Kun: つわもの (tsuwamono, )えびす (ebisu, )

    Definitions

    Kanji in this term
    えびす
    Hyōgai
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entries.
    えびすJ
    [noun] (historical) synonym of 蝦夷 (Ezo): an ancient ethnic group attested in the Nihon Shoki that once lived on what is now the Kantō, Hokuriku and Tōhoku regions, likely as far as Hokkaido, possibly related to the Ainu people; dubbed "barbarians" or "savages" by the Yamato.
    [noun] a person living far away from the (miyako, capital), loosely translated to "bumpkin" or "hick"
    [noun] (regional, derogatory) a barbarian, savage, especially referring to the 東夷 (azuma-ebisu, warrior from the eastern parts of Japan)
    [noun] (by extension, derogatory) a foreigner
    [proper noun] a surname
    恵比須えびす
    [proper noun] (Shinto, Japanese mythology) Ebisu, the Japanese god of fishermen, commerce and merchants, and workingmen, as well as the guardian of the health and well-being of small children
    Alternative spellings
    恵比寿, , 蛭子, ゑびす
    (This term, , is an alternative spelling of the above terms.)

    Korean

    Etymology

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

    Pronunciation

    Hanja

    Wikisource

    • (yung) (hangeul , revised yung, McCune–Reischauer yung, Yale yung)

    1. arms
    2. armaments
    3. military affair

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: nhung, nhỏng, nhong, xong, nhùng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.