U+8D6B, 赫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8D6B

[U+8D6A]
CJK Unified Ideographs
[U+8D6C]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 155, 赤+7, 14 strokes, cangjie input 土金土中金 (GCGLC), four-corner 44331, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1214, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 37010
  • Dae Jaweon: page 1682, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3508, character 4
  • Unihan data for U+8D6B

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qʰraːɡ): Duplication of (“red”), with (OC *kʰljaɡ) acting as the phonetic component.

Etymology 1

Related to (OC *kʰljaɡ) and (OC *hjaɡ).

Pronunciation


Note:
  • hêh4 - Chaozhou, Shantou;
  • hênh4 - Jieyang.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 7haq
      • MiniDict: hah
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4haq
      • Sinological IPA (Shanghai): /haʔ⁵⁵/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xɤ⁵¹/
Harbin /xɤ⁵³/
Tianjin /xɤ⁵³/
Jinan /xə²¹³/
Qingdao /xə⁴²/
Zhengzhou /xɛ²⁴/
Xi'an /xei²¹/
Xining /xɨ⁴⁴/
Yinchuan /xa¹³/
/xɯ¹³/
Lanzhou /xə⁵³/
Ürümqi /xɤ²¹³/
Wuhan /xɤ²¹³/
Chengdu /xe³¹/
Guiyang /xɛ²¹/
Kunming /xə³¹/
Nanjing /xəʔ⁵/
Hefei /xɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /xəʔ²/
Pingyao /xʌʔ¹³/
Hohhot /xaʔ⁴³/
Wu Shanghai /haʔ⁵/
Suzhou /həʔ⁵/
Hangzhou /hɑʔ⁵/
Wenzhou /ha²¹³/
Hui Shexian /xɛʔ²¹/
Tunxi
Xiang Changsha /xə²⁴/
Xiangtan /hæ²⁴/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /hak̚¹/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /hak̚⁵/
Nanning /hak̚³³/
Hong Kong /hak̚⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /hik̚³²/
Fuzhou (Eastern Min) /hiɑʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /xɛ²⁴/
Shantou (Teochew) /heʔ²/
Haikou (Hainanese) /hek̚⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (113)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter xaek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠæk̚/
Pan
Wuyun
/hᵚak̚/
Shao
Rongfen
/xak̚/
Edwin
Pulleyblank
/haɨjk̚/
Li
Rong
/xɐk̚/
Wang
Li
/xɐk̚/
Bernhard
Karlgren
/xɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
he
Expected
Cantonese
Reflex
hak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xaek ›
Old
Chinese
/*qʰˁrak/
English red, fiery

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1474
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰraːɡ/

Definitions

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) bright red
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) bright; luminous
  3. distinguished; eminent; glorious; awe-inspiring
  4. (obsolete on its own in Standard Chinese) to display; to show off
  5. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of  / (, to frighten)
  6. (obsolete on its own in Standard Chinese) angrily; furiously
  7. (physics) short for 赫茲赫兹 (Hèzī, “hertz”)
  8. a surname
  9. Used in transcription.
    爾辛基尔辛基  ―  'ěrxīnjī  ―  Helsinki
    魯曉夫鲁晓夫  ―  lǔxiǎofū  ―  Khrushchev
    耳墨斯  ―  'ěrmòsī  ―  Hermes

Compounds

Etymology 2

Pronunciation


Definitions

  1. (Southern Min) to be frightened

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“(Min Nan) so; that”).
(This character is a variant form of ).

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 88.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: きゃく (kyaku)
  • Kan-on: かく (kaku)
  • Kun: あかい (akai, 赫い)かがやく (kagayaku, 赫く)

Korean

Hanja

• (hyeok) (hangeul , revised hyeok, McCune–Reischauer hyŏk, Yale hyek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hách, hích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.