奭
| ||||||||
Translingual
Han character
奭 (Kangxi radical 37, 大+12, 15 strokes, cangjie input 大一日日 (KMAA), four-corner 40036, composition ⿻大皕)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 254, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 6002
- Dae Jaweon: page 515, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 549, character 3
- Unihan data for U+596D
Chinese
| simp. and trad. |
奭 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 𡚐 𠁗 𠁊 | |
Glyph origin
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sik1
- Eastern Min (BUC): sék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sih6
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shì
- Zhuyin: ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: shìh
- Wade–Giles: shih4
- Yale: shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- Sinological IPA (key): /sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sih6
- Báⁿ-uā-ci̍: sih
- Sinological IPA (key): /ɬiʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sih6
- Sinological IPA (key): /ɬiʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sek
- Tâi-lô: sik
- Phofsit Daibuun: seg
- IPA (Xiamen): /siɪk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /siɪk̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /siɪk̚³²/
- IPA (Taipei): /siɪk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /siɪk̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: sêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: sek
- Sinological IPA (key): /sek̚²/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: syek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[qʰ](r)Ak/, /*[qʰ](r)ək/
- (Zhengzhang): /*hjaɡ/
Definitions
奭
- magnificent; grand; splendid
- red
- to get angry; to be indignant; to become furious
- (of smoke, smell, emotion etc.) to dissipate; to vanish
- a surname, Shi
Synonyms
- (magnificent):
- 上火 (shànghuǒ) (dialectal Mandarin)
- 使性地 (sái-sìng-tē) (Hokkien)
- 使性子 (shǐ xìngzi)
- 使氣 / 使气 (shǐqì)
- 使癖 (Hokkien)
- 使頸 / 使颈 (sai2 geng2) (Cantonese)
- 冒煙 / 冒烟 (màoyān) (colloquial)
- 動怒 / 动怒 (dòngnù)
- 受氣 / 受气 (siū-khì) (Hokkien)
- 嗔怒 (chēnnù)
- 大怒 (dànù)
- 威怒 (wēinù) (literary)
- 尥蹶子 (liàojuězi)
- 𡳞火 (Hokkien, vulgar)
- 弄性子 (nòng xìngzi) (colloquial)
- 忿懥 (fènzhì) (literary)
- 怒 (nù) (literary, or in compounds)
- 急 (jí)
- 急眼 (jíyǎn) (colloquial)
- 惱怒 / 恼怒 (nǎonù)
- 惹氣 / 惹气 (rěqì)
- 惱火 / 恼火 (nǎohuǒ)
- 戳火 (cuah4 hue2) (Jin)
- 掛氣 / 挂气 (guàqì) (dialectal)
- 暴怒 (bàonù) (to explode in anger)
- 有氣 / 有气 (yǒuqì)
- 氣 / 气
- 氣惱 / 气恼 (qìnǎo)
- 火大 (huǒdà)
- 火癀 (Hokkien)
- 燒色 / 烧色 (chiáu-să̤) (Northern Min)
- 爆氣 / 爆气
- 犯脾氣 / 犯脾气 (fàn píqi) (colloquial)
- 狂怒 (kuángnù) (to explode in anger)
- 生氣 / 生气 (shēngqì)
- 癀發 / 癀发 (Hokkien)
- 發呴 / 发呴 (7faq 1heu) (Wu)
- 發性地 / 发性地 (Hokkien)
- 發火 / 发火 (fāhuǒ)
- 發癀 / 发癀 (Xiamen Hokkien)
- 發老脾 / 发老脾 (faat3 lou5 pei4-2) (Cantonese)
- 發脾四 / 发脾四 (faat3 pei4 sei3) (Cantonese)
- 發脾氣 / 发脾气 (fā píqi)
- 發臉 / 发脸 (Hokkien)
- 發輦 / 发辇 (Taiwanese Hokkien)
- 發飆 / 发飙 (fābiāo) (colloquial)
- 盛怒 (shèngnù)
- 瞋恚 (chēnhuì) (Classical Chinese)
- 耍態度 / 耍态度 (shuǎ tàidù) (colloquial)
- 耍脾氣 / 耍脾气 (shuǎ píqi)
- 苦氣 / 苦气 (Hokkien)
- 見氣 / 见气 (Yangzhou Mandarin, Huizhou, Wu, Xiang, Pingxiang Gan)
- 起性 (Hokkien)
- 起性地 (Hokkien)
- 起火
- 起花光 (kī-huă-guŏng) (Eastern Min)
- 震怒 (zhènnù)
- 鬧脾氣 / 闹脾气 (nào píqi)
- (to dissipate):
Compounds
- 奭懌 / 奭怿
- 奭然
References
- “奭”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- William Campbell (1913) A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 600.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “奭”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 212.
Japanese
Kanji
奭
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
奭 • (seok, hak) (hangeul 석, 학, revised seok, hak, McCune–Reischauer sŏk, hak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.