跽
| ||||||||
Translingual
Han character
跽 (Kangxi radical 157, 足+7, 14 strokes, cangjie input 口一尸山心 (RMSUP), four-corner 67131, composition ⿰𧾷忌)
References
- Kangxi Dictionary: page 1226, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 37549
- Dae Jaweon: page 1698, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3711, character 2
- Unihan data for U+8DFD
Chinese
| simp. and trad. |
跽 | |
|---|---|---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (己) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jì
- Zhuyin: ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jì
- Wade–Giles: chi4
- Yale: jì
- Gwoyeu Romatzyh: jih
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gei6
- Yale: geih
- Cantonese Pinyin: gei6
- Guangdong Romanization: géi6
- Sinological IPA (key): /kei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: gjijX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡrɯʔ/
Definitions
跽
- to kneel
- 入余跽而仰視,忽盱睢以戃惘,何於穆之清廟摶泥土而肖像? [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 1497, 金宗直 (Kim Jong-jik), 《謁夫子廟賦》 (Rhapsody on visiting the temple of Confucius), 《佔畢齋集》
- ip yeo gi i angsi, hol uhyu i dang mang, ha eo mok ji cheongmyo dan nito i chosang? [Sino-Korean]
- Entering, I knelt and looked up, and suddenly my eyes were wide with disappointment; how, in the "solemn and pure temple", could one model mud into figurines?
References
- “跽”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
跽
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.