采詩
Chinese
| to gather; to collect | poem; poetry; verse | ||
|---|---|---|---|
| trad. (采詩) | 采 | 詩 | |
| simp. (采诗) | 采 | 诗 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cǎishī
- Zhuyin: ㄘㄞˇ ㄕ
- Tongyong Pinyin: cǎishih
- Wade–Giles: tsʻai3-shih1
- Yale: tsǎi-shr̄
- Gwoyeu Romatzyh: tsaeshy
- Palladius: цайши (cajši)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: tshojX syi
Verb
采詩
- (historical) to collect folk songs from the people, as a way to learn about their concerns
- 故古有采詩之官,王者所以觀風俗,知得失,自考正也。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Book of Han, circa 1st century CE
- Gù gǔ yǒu cǎishī zhī guān, wángzhě suǒyǐ guān fēngsú, zhī déshī, zì kǎozhèng yě. [Pinyin]
- So in ancient days, there were officials whose charge was to collect folk songs, by means of which princes observed the customs of the folk, learned about their gains and losses, and reflected on themselves.
故古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Descendants
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 采 | 詩 |
Noun
采詩 • (chaesi) (hangeul 채시)
- hanja form? of 채시 (“(historical) gathering folk songs from the people”)