飲料
Chinese
drink | material; stuff; grain material; stuff; grain; feed; to expect; to anticipate; to guess | ||
---|---|---|---|
trad. (飲料) | 飲 | 料 | |
simp. (饮料) | 饮 | 料 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jam2 liu6-2 / jam2 liu6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): īng-lâiu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5in-liau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yǐnliào
- Zhuyin: ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: yǐnliào
- Wade–Giles: yin3-liao4
- Yale: yǐn-lyàu
- Gwoyeu Romatzyh: yiinliaw
- Palladius: иньляо (inʹljao)
- Sinological IPA (key): /in²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: yǐnliàor
- Zhuyin: ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋㄦ
- Tongyong Pinyin: yǐnliàor
- Wade–Giles: yin3-liao4-ʼrh
- Yale: yǐn-lyàur
- Gwoyeu Romatzyh: yiinliawl
- Palladius: иньляор (inʹljaor)
- Sinological IPA (key): /in²¹⁴⁻²¹ li̯aʊ̯ɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jam2 liu6-2 / jam2 liu6
- Yale: yám líu / yám liuh
- Cantonese Pinyin: jam2 liu6-2 / jam2 liu6
- Guangdong Romanization: yem2 liu6-2 / yem2 liu6
- Sinological IPA (key): /jɐm³⁵ liːu̯²²⁻³⁵/, /jɐm³⁵ liːu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yím-liau
- Hakka Romanization System: imˋ liau
- Hagfa Pinyim: yim3 liau4
- Sinological IPA: /im³¹ li̯au̯⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yím-liau
- Hakka Romanization System: (r)imˋ liau
- Hagfa Pinyim: yim3 liau4
- Sinological IPA: /(j)im³¹ li̯au̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhimˊ liau˖
- Sinological IPA: /ʒim²⁴⁻³³ liau³³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ím-liāu
- Tâi-lô: ím-liāu
- Phofsit Daibuun: ymliau
- IPA (Xiamen): /im⁵³⁻⁴⁴ liau²²/
- IPA (Quanzhou): /im⁵⁵⁴⁻²⁴ liau⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /im⁵³⁻⁴⁴ liau²²/
- IPA (Taipei): /im⁵³⁻⁴⁴ liau³³/
- IPA (Kaohsiung): /im⁴¹⁻⁴⁴ liau³³/
- (Teochew)
- Peng'im: im2 liou7
- Pe̍h-ōe-jī-like: ím liōu
- Sinological IPA (key): /im⁵²⁻³⁵ liou¹¹/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
飲料
Usage notes
- In Cantonese, the nasal consonant for 尿 may be weaken such that it sounds the same as 飲尿/饮尿 (“to drink urine”), so 飲品/饮品 or 嘢飲/嘢饮 are used instead.
- In Mandarin, 飲料/饮料 (yǐnliào) often denotes a non-alcoholic drink, especially when used with 酒 (jiǔ, “alcohol”), for example:
- 你喝酒還是飲料?/你喝酒还是饮料? (Nǐ hējiǔ háishì yǐnliào?, “Would you like an alcoholic or non-alcoholic drink?”).
Synonyms
Derived terms
Descendants
- Lü: ᦍᦲᧃᦶᦜᧁᧈ (yiinl̇aew¹)
References
- “飲料”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
飲 | 料 |
いん Grade: 3 |
りょう Grade: 4 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
飮料 (kyūjitai) |
Pronunciation
Noun
飲料 • (inryō)
Derived terms
- 清涼飲料 (seiryō inryō): soft drink
- 炭酸飲料 (tansan inryō): carbonated beverage
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
飲 | 料 |
Alternative forms
Noun
飲料 • (eumnyo) (hangeul 음료)