饅頭
See also: 馒头
Chinese
| head; (noun suffix) | |||
|---|---|---|---|
| trad. (饅頭) | 饅 | 頭 | |
| simp. (馒头) | 馒 | 头 | |
| alternative forms | 曼頭/曼头 蠻頭/蛮头 | ||
Etymology
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): màng-*tàu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): mang2 tao2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): maan4 tau4
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: mántou
- Zhuyin: ㄇㄢˊ ˙ㄊㄡ
- Tongyong Pinyin: mánto̊u
- Wade–Giles: man2-tʻou5
- Yale: mán-tou
- Gwoyeu Romatzyh: man.tou
- Palladius: маньтоу (manʹtou)
- Sinological IPA (key): /män³⁵ tʰoʊ̯³/
- (Standard Chinese, literary or regional variant)+
- Hanyu Pinyin: mántóu
- Zhuyin: ㄇㄢˊ ㄊㄡˊ
- Tongyong Pinyin: mántóu
- Wade–Giles: man2-tʻou2
- Yale: mán-tóu
- Gwoyeu Romatzyh: mantour
- Palladius: маньтоу (manʹtou)
- Sinological IPA (key): /män³⁵ tʰoʊ̯³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: man2 tou2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mantou
- Sinological IPA (key): /man²¹ tʰəu²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: mántou [Phonetic: mǎntou]
- Nanjing Pinyin (numbered): man2 tou0 [Phonetic: man3 tou0]
- Sinological IPA (key): /mã²⁴⁻¹¹ tʰəɯ/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maan6 tau4 / maan4 tau4
- Yale: maahn tàuh / màahn tàuh
- Cantonese Pinyin: maan6 tau4 / maan4 tau4
- Guangdong Romanization: man6 teo4 / man4 teo4
- Sinological IPA (key): /maːn²² tʰɐu̯²¹/, /maːn²¹ tʰɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Note: maan4 tau4 - rare.
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: màn-thèu
- Hakka Romanization System: manˇ teuˇ
- Hagfa Pinyim: man2 teu2
- Sinological IPA: /man¹¹ tʰeu̯¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mân-thèu
- Hakka Romanization System: manˊ teuˇ
- Hagfa Pinyim: man1 teu2
- Sinological IPA: /man²⁴ tʰeu̯¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: man teu
- Sinological IPA: /man⁵⁵ tʰeu⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: mang2 tao2 [Phonetic: mang5 nao2]
- Báⁿ-uā-ci̍: máng-táu
- Sinological IPA (key): /maŋ¹³⁻¹¹ (tʰ-)nau¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: mang2 tao2 [Phonetic: mang5 nao2]
- Sinological IPA (key): /maŋ²⁴⁻²¹ (tʰ-)nau²⁴/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: mang2 tao2 [Phonetic: mang5 tao2]
- Sinological IPA (key): /maŋ¹³⁻¹¹ tʰau¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: mang2 tao2 [Phonetic: mang5 tao2]
- Sinological IPA (key): /maŋ²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/
- (Putian, Jiangkou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bān-thâu
- Tâi-lô: bān-thâu
- Phofsit Daibuun: baxntaau
- IPA (Quanzhou): /ban⁴¹⁻²² tʰau²⁴/
- IPA (Xiamen): /ban²²⁻²¹ tʰau²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /ban²²⁻²¹ tʰau¹³/
- (Hokkien: Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: bán-thô
- Tâi-lô: bán-thô
- Phofsit Daibuun: bafntooi
- IPA (Yilan): /ban⁵³⁻⁵⁵ tʰo²⁴/
- IPA (Tainan): /ban⁵³⁻⁵⁵ tʰɤ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ban⁴¹⁻⁴⁴ tʰɤ²³/
- IPA (Lukang): /ban⁵⁵⁻³⁵ tʰo²⁴/
- IPA (Taipei): /ban⁵³⁻⁴⁴ tʰo²⁴/
- (Hokkien: Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: bán-thâu
- Tâi-lô: bán-thâu
- Phofsit Daibuun: bafntaau
- (Teochew)
- Peng'im: bhuêng6 tao5 / mang6 tao5
- Pe̍h-ōe-jī-like: buĕng thâu / măng thâu
- Sinological IPA (key): /bueŋ³⁵⁻¹¹ tʰau⁵⁵/, /maŋ³⁵⁻¹¹ tʰau⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: maan4 tau4
- Sinological IPA (key): /man²¹ tʰəu²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6moe-deu6
- MiniDict: moe去 deu去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3moe-deu3
- Sinological IPA (Shanghai): /mø²² dɤ⁴⁴/
- (Northern: Jiading)
- Wugniu: 2mie-doe2
- MiniDict: mie平 doe平
- Sinological IPA (Jiading): /mɪ²² dø⁵³/
- (Northern: Songjiang)
- Wugniu: 2me-deu2
- Sinological IPA (Songjiang): /me¹⁵ dɯ⁵³/
- (Northern: Chongming)
- Wugniu: 2mie-deu2
- MiniDict: mie平 deu平
- Sinological IPA (Chongming): /ɦmie²⁴ dɵ⁵⁵/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 2moe-deu2
- MiniDict: moe平 deu平
- Sinological IPA (Suzhou): /mø²² døy³³/
- (Northern: Hangzhou)
- Wugniu: 2muon-dei2
- MiniDict: muon平 dei平
- Sinological IPA (Hangzhou): /muõ²² dei³⁴/
- (Northern: Ningbo)
- Wugniu: 2mun-deu2
- MiniDict: mun平 deu平
- Sinological IPA (Ningbo): /mũ²² dœʏ⁵¹/
- (Jinhua)
- Wugniu: 2moe-dieu2
- Sinological IPA (Jinhua): /mɤ³¹ diu¹⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
- Middle Chinese: man duw
Noun
饅頭
- Chinese steamed bun (without filling); mantou
- (Wu) steamed bun with filling; baozi
- 小籠饅頭/小笼馒头 [Shanghainese] ― 5shiau-lon 6moe-deu [Wugniu] ― xiaolongbao
- 生煎饅頭/生煎馒头 [Shanghainese] ― 1san-ci1 6moe-deu [Wugniu] ― shengjianbao
- (archaic) steamed bun (with or without filling)
- (figurative, slang) breast; tits
Synonyms
Dialectal synonyms of 饅頭 (“steamed bun (without filling)”) [map]
Dialectal synonyms of 包子 (“steamed bun (with filling)”) [map]
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (饅頭):
Others:
- → Amis: manto
- → Bunun: mantu
- → English: mantou
- → French: mantou
- → Manchu: ᠮᡝᠨᡨᡠ (mentu)
- → Mongolian: мантуу (mantuu)
- →? Ottoman Turkish: مانطی (mantı)
- → Paiwan: mantu
- → Russian: маньтоу (manʹtou)
- → Sakizaya: mantu
- → Taroko: manto
- → Thai: หมั่นโถว (màn-tǒow)
- → Vietnamese: màn thầu
- → Zhuang: manzdouz
See also
Pronunciation 2
- Southern Min (Hokkien, POJ): bīn-thâu / bîn-thâu / bān-thâu / būn-thâu
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bīn-thâu
- Tâi-lô: bīn-thâu
- Phofsit Daibuun: bixntaau
- IPA (Taipei): /bin³³⁻¹¹ tʰau²⁴/
- IPA (Xiamen): /bin²²⁻²¹ tʰau²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /bin³³⁻²¹ tʰau²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bîn-thâu
- Tâi-lô: bîn-thâu
- Phofsit Daibuun: bintaau
- IPA (Kaohsiung): /bin²³⁻³³ tʰau²³/
- IPA (Taipei): /bin²⁴⁻¹¹ tʰau²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bān-thâu
- Tâi-lô: bān-thâu
- Phofsit Daibuun: baxntaau
- IPA (Kaohsiung): /ban³³⁻²¹ tʰau²³/
- IPA (Taipei): /ban³³⁻¹¹ tʰau²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou-like accent in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: būn-thâu
- Tâi-lô: būn-thâu
- Phofsit Daibuun: buxntaau
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Noun
饅頭
- (Hokkien) alternative form of 麵頭 / 面头 (miàntóu, “mantou used during the hundredth day commemoration of one's parent's death”)
References
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1347 馒头(没馅的)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 423.
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 饅 | 頭 |
| まん Hyōgai |
じゅう Grade: 2 |
| tōon | |
Etymology
Note that in Modern Standard Chinese, 饅頭 means an unfilled bun; 包子 (bāozi) is the term for a filled bun.
Pronunciation
Noun
饅頭 • (manjū) ←まんぢゆう (mandyuu)?
Derived terms
Descendants
- → English: manju
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 饅 | 頭 |
Noun
饅頭 • (mandu) (hangeul 만두)