𑀧𑁂𑀓𑁆𑀔𑀇
Prakrit
Alternative forms
- 𑀧𑁂𑀘𑁆𑀙𑀇 (pĕcchaï), 𑀧𑀺𑀘𑁆𑀙𑀇 (picchaï)
- 𑀧𑀺𑀓𑁆𑀔𑀇 (pikkhaï)
- 𑀧𑁂𑀳𑀇 (pehaï)
- 𑀧𑁂𑀓𑁆𑀔𑀤𑀺 (pĕkkhadi) — Śaurasenī
- 𑀧𑁂𑀲𑁆𑀓𑀤𑀺 (pĕskadi) — Māgadhī
Etymology
Etymology tree
Inherited from Sanskrit प्रेक्ष॑ते (prékṣate), from प्र- (pra-) + ईक्ष॑ते (ī́kṣate). Cognate with Pali pekkhati.
Verb
𑀧𑁂𑀓𑁆𑀔𑀇 (pĕkkhaï) (Devanagari पेक्खइ) [1][2]
Descendants
- Central Indo-Aryan:
- Old Awadhi: पेखइ (pekhaï)
- Hindustani:
- Hindi: पेखना (pekhnā)
- Urdu: پیکھْنا (pekhnā)
- Eastern Indo-Aryan:
- Bengali-Assamese:
- Middle Bengali: পেখা (pekha)
- Bengali: (obsolete) পেখা (pekha)
- Middle Bengali: পেখা (pekha)
- Bengali-Assamese:
- Northwestern Indo-Aryan:
- Punjabi:
- Gurmukhi script: ਪੇਖਣਾ (pekhṇā)
- Punjabi:
- Southern Indo-Aryan:
- Marathi: पेखणे (pekhṇe)
- Western Indo-Aryan:
- Gujarati: પેખવું (pekhvũ)
- Romani: pićel
References
- ^ Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923–1928) “पेक्ख”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [pāia-sadda-mahaṇṇavo, Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author].
- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “prḗkṣatē”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 504
Further reading
- Pischel, Richard, Jha, Subhadra (contributor) (1957) Comparative Grammar of the Prakrit Languages, Varanasi: Motilal Banarasidass, page 77
- Woolner, Alfred Cooper, An Introduction to Prakrit, Calcutta: Baptist Mission Press, 1917, page 114.