alongar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese alongar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- +‎ longo +‎ -ar, or from Vulgar Latin *allongāre, from Late Latin elongāre, from Latin longus.

Pronunciation

  • IPA(key): [aloŋˈɡaɾ]

Verb

alongar (first-person singular present alongo, first-person singular preterite alonguei, past participle alongado)

  1. (transitive) to lengthen, to elongate
  2. (pronominal) to move away

Conjugation

References

Occitan

Etymology

a- +‎ long +‎ -ar, or from Vulgar Latin *allongāre, from Late Latin elongāre, from Latin longus.

Verb

alongar

  1. to lengthen, to elongate

Conjugation

Derived terms

Portuguese

Etymology

From a- +‎ longo +‎ -ar, or from Vulgar Latin *allongāre, from Late Latin elongāre, from Latin longus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.lõˈɡa(ʁ)/ [a.lõˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.lõˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.lõˈɡa(ʁ)/ [a.lõˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.lõˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.lõˈɡaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.lõˈɡa.ɾi/

  • Hyphenation: a‧lon‧gar

Verb

alongar (first-person singular present alongo, first-person singular preterite alonguei, past participle alongado)

  1. (transitive) to elongate, lengthen
  2. (transitive) to delay, defer, slow
  3. (transitive) to distance, space, move away, remove from

Conjugation

  • elongação

Further reading

Spanish

Etymology

From a- +‎ luengo +‎ -ar, or from Vulgar Latin *allongāre, from Late Latin elongāre, from Latin longus.

Pronunciation

  • IPA(key): /alonˈɡaɾ/ [a.lõŋˈɡaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧lon‧gar

Verb

alongar (first-person singular present aluengo, first-person singular preterite alongué, past participle alongado)

  1. (obsolete, transitive) to elongate, lengthen
    Synonym: alargar

Conjugation

Further reading