aza
English
Noun
aza (uncountable)
- (organic chemistry, attributive) A nitrogen atom substituted for a carbon atom within a ring.
- 2003, Heinrich Zollinger, Color Chemistry[1], →ISBN, page 73:
- "However, aza N-atoms (~N=) have to be counted, if they replace methine groups in the chain."
Derived terms
Anagrams
Basque
Pronunciation
- Rhymes: -as̻a, -a
- Rhymes: -as̺a, -a
- Hyphenation: a‧za
Noun
aza inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | aza | aza | azak |
ergative | azak | azak | azek |
dative | azari | azari | azei |
genitive | azaren | azaren | azen |
comitative | azarekin | azarekin | azekin |
causative | azarengatik | azarengatik | azengatik |
benefactive | azarentzat | azarentzat | azentzat |
instrumental | azaz | azaz | azez |
inessive | azatan | azan | azetan |
locative | azatako | azako | azetako |
allative | azatara | azara | azetara |
terminative | azataraino | azaraino | azetaraino |
directive | azatarantz | azarantz | azetarantz |
destinative | azatarako | azarako | azetarako |
ablative | azatatik | azatik | azetatik |
partitive | azarik | — | — |
prolative | azatzat | — | — |
Derived terms
- azalore (“cauliflower”)
Further reading
- “aza”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “aza”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Galician
Etymology
Borrowed from Portuguese asa (“wing, handle”), from Vulgar Latin asa, from Latin ansa (“handle”). Compare the doublet asa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.θa/
Noun
aza f (plural azas)
- (proscribed) synonym of á (“wing”)
- 1955, Celso Emilio Ferreiro, O soño sulagado, Akal editor, page 40:
- e nós, os homes, nunca tivemos azas.
- and we men never had wings.
Related terms
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese asa. Cognate with Kabuverdianu aza.
Noun
aza
Japanese
Romanization
aza
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese asa.
Noun
aza
Northern Kurdish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Iranian *āzāta-. Cognate with Avestan 𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀 (āzāta, “noble”), Manichaean Middle Persian [script needed] (ʾʾzʾd /āzād/), and Parthian 𐭀𐭆𐭀𐭕 (ʾzʾt /āzāt/, “noble”). Akin to Old Armenian ազատ (azat), Georgian აზატი (azaṭi), Iranian borrowings.
Ultimately from the past participle of Proto-Iranian *zan- (“to be born”), from Proto-Indo-European *ǵenh₁-, originally meaning “born (into the clan)” and, by extension, “noble” and “free”.
Pronunciation
- IPA(key): /ɑːˈzɑː/
Adjective
aza (comparative azatir, superlative herî aza or tewrî aza, Arabic spelling ئازا)
Derived terms
- azahî
References
- Chyet, Michael L. (2020) “aza I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 24
- Chyet, Michael L. (2020) “aza II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 24
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Univerbation of a + za. First attested in the 14th century.
Pronunciation
Particle
aza
- (attested in Lesser Poland) interrogative particle: introduces a yes-no question
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 49, 14:
- Aza iescz bødø møso bicow, albo krew kozlowø picz bødø (numquid manducabo... aut... potabo)?
- [Aza jeść będę mięso bykow, albo krew kozłową pić będę (numquid manducabo... aut... potabo)?]
Conjunction
aza
- (attested in Lesser Poland) in order to
Derived terms
Descendants
- Middle Polish: aza
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “aza”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Olukumi
Etymology
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *á-byá. Cognates include Igala ábíá, Yoruba ajá, Ao dialect Yoruba azá
Pronunciation
- IPA(key): /á.zá/
Noun
ázá
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish aza. By surface analysis, univerbation of a + za.
Pronunciation
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈa.zɒ/
Particle
aza
- (MIddle Polish) interrogative particle: introduces a yes-no question
- Synonym: czy
- (Middle Polish) expresses uncertainty; maybe, perhaps
Related terms
Further reading
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “aza”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “aza”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “aza”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “aza, azaż, azali, azaliwiem, aża, ażali, za, zaż, azać, azaż, ażli”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 75
Portuguese
Noun
aza f (plural azas)
- obsolete spelling of asa
Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish اعضا (aza), from Arabic أَعْضَاء (ʔaʕḍāʔ), plural of عُضْو (ʕuḍw). An originally plural form reinterpreted as singular.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
aza (definite accusative azayı, plural azalar)
Declension
|
Related terms
- uzuv (singular)
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “aza”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Yoruba
Etymology
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *á-byá. Cognates include Igala ábíá and Olukumi ázá.
Pronunciation
- IPA(key): /ā.zá/
Noun
azá
Zazaki
Etymology
From Arabic أَعْضَاء (ʔaʕḍāʔ).
Noun
aza c