biar
Betawi
Pronunciation
- IPA(key): /bi(j)ar/
Audio (Bekasi): (file) - Rhymes: -ar
- Hyphenation: bi‧ar
Verb
biar
Conjunction
biar
- so that; in order to
- 1969, Atjep S., “Tukang Ikan [Fish Seller]”, in Sabeni Djago Tanah Abang [Sabeni the Tanah Abang Hero][1], performed by Lilis Suryani, Jakarta: Diastar, track B5:
- É lènggangnyè biar kerèn, bandeng ditèngtèng-tèngtèng
- In order to stroll elegantly, she picked up the milkfish
- even though; even if
- Synonyms: biar kata, bagèn kata, selipun
- 1972, Benyamin Sueb & Munadji, “Si Mira Djande Marunde [Mira the Marunda Widow]”, in Tukang Tuak [Palm Wine Seller][2], performed by Ida Royani, Jakarta: Indah, track B1:
- Mirè silatnyè tinggi, selangit! / Kaga’ takut biar amè jampang
- Mira's silat is advanced, top-notch! / She is fearless even if (she is) facing a gangster
Derived terms
- biar kata
- biarin
- dibiarin
- mbiarin
- ngebiarin
Further reading
- Chaer, A. (2009) [1976] “biar”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 52
Cimbrian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz. Cognate with German wir, English we.
Pronoun
biar
Inflection
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1st person | i | biar |
| 2nd person | du | iar |
| 3rd person | er, si, 'z | se |
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- “biar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Indonesian
Etymology
From Malay biar, from Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbiar/ [ˈbi.ar]
- Rhymes: -ar
- Syllabification: bi‧ar
Verb
biar
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Conjunction
biar
Further reading
- “biar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ. Cognate to Acehnese bieuë and Tagalog bihag.
Pronunciation
- IPA(key): [bi.ja(r)]
- Rhymes: -ar
- Hyphenation: bi‧ar
Verb
biar (Jawi spelling بيار)
- To let; to allow.
- Biar dia pergi seorang diri kalau dia berani sangat.
- Let him go by himself if he's so brave to do it.
Affixations
- biarkan (“to leave alone; to allow”)
- biarpun (“although”)
- keterbiaran (“state of being abandoned”)
- terbiar, kebiaran (“abandoned”)
Conjunction
biar (Jawi spelling بيار)
- So that; so.
- (idiomatic) No matter if.
- Biar putih tulang jangan putih mata ― No matter if you die, do not let yourself be put to shame
Descendants
- Indonesian: biar
References
- Wilkinson, R. J. (Richard James), 1867-1941 (1901) A Malay-English dictionary[3], Kelly & Walsh Ltd, retrieved 10 October 2024, page 140
- Blust's Austronesian Comparative Dictionary — *bihaʀ
Further reading
- “biar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mòcheno
Alternative forms
- ber (unstressed)
Etymology
From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz. Cognate with German wir, English we.
Pronoun
biar (accusative ens, possessive enk)
Inflection
References
- “biar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.