bregar

Asturian

Alternative forms

  • abregar
  • brear (Cabu Peñes, Cabranes)
  • briar (Cabrales)

Etymology

From Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽 (brikan, to break), from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾeˈɡaɾ/ [bɾeˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bre‧gar

Verb

bregar (first-person singular indicative present brego, past participle bregáu)

  1. to flatten the bread dough (using a bregadera)
    Synonym: gramar
  2. (by extension) to work hard, to toil, struggle
    Synonyms: esporiar, esporitiar, estomexar
    • 1925, Pepín de Pría, La sardinera[1]:
      De tantu como cuerre, brega y trabaya
      He runs so much that he struggles and works
  3. to hit, thrash, thwack
    Synonyms: zurrar, zacurrir, zagurrar, azotar, calentar, cascar, crismar, cruñir, cutir

Conjugation

References

  • “bregar” in Diccionario general de la lengua asturiana. Xosé Lluis García Arias. →ISBN.

Catalan

Etymology

From Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽 (brikan, to break), from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-.

Pronunciation

Verb

bregar (first-person singular present brego, first-person singular preterite breguí, past participle bregat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (intransitive) to fight, to struggle
  2. (transitive) to scrub
  3. (transitive) to brake (to crush the stems of flax or hemp in order to separate the fibers)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

From Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽 (brikan, to break), from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾeˈɡaɾ/ [bɾeˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bre‧gar

Verb

bregar (first-person singular present brego, first-person singular preterite bregué, past participle bregado)

  1. to toil, struggle
  2. (literary) to fight
    Synonyms: pelear, luchar
  3. (Puerto Rico) to deal with
    Synonym: tratar

Conjugation

Further reading