calan
Galician
Verb
calan
- third-person plural present indicative of calar
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *kalan, from Proto-Germanic *kalaną (“to be cold”). Cognate with Old Norse kala (“to be cold”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑ.lɑn/
Verb
calan
- (intransitive) to be or get cold (impersonal, with dative or accusative of person)
- Mē cælþ.
- I'm cold.
- (literally, “(To) me (it) is cold.”)
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Hwæðer þā welegan nū nǣfre ne hyngre, ne ne þyrste, ne ne cale?
- Do rich people never get hungry, or thirsty, or cold?
Conjugation
| infinitive | calan | calenne |
|---|---|---|
| indicative mood | present tense | past tense |
| first person singular | — | — |
| second person singular | — | — |
| third person singular | cæleþ, cælþ | cōl |
| plural | — | — |
| subjunctive | present tense | past tense |
| singular | cale | cōle |
| plural | — | — |
| imperative | ||
| singular | — | |
| plural | — | |
| participle | present | past |
| calende | (ġe)cælen, (ġe)calen | |
Derived terms
Descendants
- Middle English: calen
- ⇒ Middle English: acale; ofcale (adjective) (from Old English ācalen and ofcalen, respectively)
See also
- hātian (“to be hot”)
- hyngran (“to be hungry”)
- þyrstan (“to be thirsty”)
- wearmian (“to be warm”)
- wlacian (“to be lukewarm”)
- wlǣtian (“to be nauseous”)
Somali
Noun
calan ?
Spanish
Verb
calan
- third-person plural present indicative of calar
Tagalog
Noun
calán (Baybayin spelling ᜃᜎᜈ᜔)
- obsolete spelling of kalan
Anagrams
Volapük
Etymology
Noun
calan (nominative plural calans)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | calan | calans |
| genitive | calana | calanas |
| dative | calane | calanes |
| accusative | calani | calanis |
| vocative 1 | o calan! | o calans! |
| predicative 2 | calanu | calanus |
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only
Welsh
Etymology
From Middle Welsh kalan, from Proto-Brythonic *kalann (compare Cornish and Breton kalan), from Vulgar Latin *calandae, from Latin kalendae (“calends”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈkalan/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkaːlan/, /ˈkalan/
Noun
calan m (plural calannau)
- first day of the month, calends
Derived terms
- Calan Awst
- Calan Gaeaf
- Calan Mai
- calennig (“New Year's gift”)
- Dydd Calan (“New Year's Day”)
- Hen Galan (“Old New Year”)
- Nos Galan (“New Year's Eve”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| calan | galan | nghalan | chalan |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “calan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Makian
Etymology
See cognate Ternate cala for more.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃa.l̪an̪/
Numeral
calan
- thousand
- calan lo awoisiwe lo siwe ― one thousand and ninety-nine
Usage notes
This serves as a numeral root. For the specific number one thousand (1000), the forms calan minye or calannye must be used.