desmaiar

Catalan

Alternative forms

  • esmaiar

Etymology

Probably from Vulgar Latin *exmagāre (deprive of power or strength), from ex- + *magare (to enable; empower), from Frankish *magan, *mugan (to be able), from Proto-Germanic *maganą. Compare Old French esmaier, Old Occitan esmaiar, Portuguese esmagar, Spanish amagar, Spanish esmayar.

Pronunciation

Verb

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaí, past participle desmaiat)

  1. (intransitive) to lose heart, to falter
  2. (intransitive, pronominal) to faint

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Alternative forms

  • esmaiar

Etymology

From Old Galician-Portuguese desmayar (13th century), from Old French esmaiier, from Proto-Germanic *magaz (strong).

Pronunciation

  • IPA(key): [desmaˈjar]

Verb

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)

  1. (pronominal) to faint
    Synonym: desfalecer
  2. (intransitive) to dismay; to falter; to become discouraged; to weaken
    Synonyms: desfalecer, esmorecer

Conjugation

References

Portuguese

Alternative forms

  • esmaiar

Etymology

Alteration of esmaiar, from Old French esmaier, from Vulgar Latin *exmagāre (lose the strength), from Frankish *magan (to have strength).[1][2] Compare Galician desmaiar, Spanish desmayar and Spanish esmayar

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /dez.majˈa(ʁ)/ [dez.maɪ̯ˈa(h)], /d͡ʒiz.majˈa(ʁ)/ [d͡ʒiz.maɪ̯ˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /dez.majˈa(ɾ)/ [dez.maɪ̯ˈa(ɾ)], /d͡ʒiz.majˈa(ɾ)/ [d͡ʒiz.maɪ̯ˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʒ.majˈa(ʁ)/ [deʒ.maɪ̯ˈa(χ)], /d͡ʒiʒ.majˈa(ʁ)/ [d͡ʒiʒ.maɪ̯ˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /dez.majˈa(ɻ)/ [dez.maɪ̯ˈa(ɻ)]

  • (Northern Portugal) IPA(key): /dɨʒ.mai̯ˈaɾ/
  • (Central, Southern Portugal) IPA(key): /dɨʒ.mɐi̯ˈaɾ/
  • Hyphenation: des‧mai‧ar

Verb

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)

  1. (intransitive) to faint (to lose consciousness)
    Synonyms: (colloquial) desacordar, desfalecer, esvair
  2. (intransitive, figurative) to dishearten
    Synonyms: desanimar, esmorecer
  3. (intransitive, figurative) to fall asleep suddenly, usually by excessive tiredness
  4. (transitive) to cause a person to faint, often by drugging them and with criminal intentions

Conjugation

References

  1. ^ desmaiar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025
  2. ^ desmaiar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025