doa

See also: Appendix:Variations of "doa"

Basque

Pronunciation

  • IPA(key): /doa/ [d̪o.a]
  • Rhymes: -oa, -a
  • Hyphenation: do‧a

Verb

doa (masculine allocutive zoak, feminine allocutive zoan)

  1. Third-person singular (hura) present indicative form of joan (to go).

Bavarian

Alternative forms

  • tuan (East Central Bavarian)

Etymology

From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, from Proto-Indo-European *dʰéh₁t. Cognates include German tun, Dutch doen and Luxembourgish doen.

Pronunciation

  • IPA(key): /d̥oɐ̯/, [d̥o̞ɐ̯]
  • Audio:(file)

Verb

doa (past participle do, 3rd person singular subjunctive daad) (West Central Bavarian)

  1. to do
    Synonym: macha
  2. (subjunctive) would (auxillary)

Usage notes

The subjunctive form of macha (forms based on daad) is used as an auxillary to form the subjunctive of verbs, which don't have a common subjunctive form. The usage corresponds to würde in Standard German.

Conjugation

Conjugation of doa
infinitive doa
past participle do
present past subjunctive
1st person singular dua dàd
2nd person singular duast dàdst
3rd person singular duad dàd
1st person plural dean dàn
2nd person plural deats dàds
3rd person plural dean dàn
imperative
singular dua
plural duats

Belizean Creole

Etymology 1

From English door.

Noun

doa

  1. door
Derived terms
  • doa mowt
  • doabel

Etymology 2

From English dough.

Noun

doa

  1. dough

References

Galician

Etymology 1

13th century. Probably from Latin donā (gifts); alternatively, from Latin dolare (to hew or chop into shape).[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdoa̝/

Noun

doa f (plural doas)

  1. bead
    Synonyms: abelorio, conta
    • 1395, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 160:
      mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro
      I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold
  2. (dated) any trinket
    • 1347, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 280:
      It. mando que todas las doas que eu ouuer a o tempo de miña morte assy adubos de panos como yrilandas [grilandas] e relicas e cintas e outras qualesquer doas que eu aia e sse pola uentura estouuere delas ou todas en penora mando que sse tiren e sse den a o prior ffrey Johan nunes con todos los panos de uestir
      Item: I command that every trinket that I could have at the time of my death, so clothing ornaments, as well as garlands, relics, ribbons, and any other trinket that I could have -and in case that they were pawned I command that they should be redeemed- and they should give them to the prior, the friar Johan Nunes, with all of my clothes

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “donar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “dolar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

Verb

doa

  1. inflection of doar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. (reintegrationist norm) inflection of doer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Indonesian

Etymology

From Malay doa, from Classical Malay doa (prayer), from Arabic دُعَاء (duʕāʔ, invocation, supplication).

Pronunciation

  • IPA(key): /doa/, /do.ˈʔa/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: doa

Noun

doa

  1. a prayer
    Synonym: sembahyang

Derived terms

Further reading

Japanese

Romanization

doa

  1. Rōmaji transcription of ドア

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

doa m or n

  1. definite neuter plural of do

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Noun

doa m or n

  1. definite neuter plural of do

Plautdietsch

Adverb

doa

  1. there, in that place
    • 2003, De Bibel, Mose I (Genesis) 13:4:
      Doa haud hee ea eenen Aultoa jemoakt. Un doa roopt Abram däm Harn aun.
      There he first built an altar. And there Abraham invoked the Lord.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈdo.ɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdo.a/
 

  • Hyphenation: do‧a

Etymology 1

Verb

doa

  1. inflection of doar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2

Verb

doa

  1. third-person singular present subjunctive of doer

Swahili

Pronunciation

Noun

doa class V (plural madoa class VI)

  1. spot
  2. blemish / stain (small flaw which spoils the appearance of something)

Vietnamese

Etymology

Borrowed from French alésoir.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [zwaː˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [jwaː˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [j⁽ʷ⁾aː˧˧]

Verb

doa

  1. to drill by using some sort of reamer