entrebadar-se

Catalan

Etymology

From entre- +‎ badar +‎ se.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [ˌen.tɾə.βəˈðar.sə]
  • IPA(key): (Balearic) [ˌen.tɾə.bəˈðar.sə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˌen.tɾe.baˈðaɾ.se]

Verb

entrebadar-se (first-person singular present m'entrebado, first-person singular preterite m'entrebadí, past participle entrebadat)

  1. (pronominal) to gap, to open partway
    • 1935, Joan Puig i Ferreter, Camins de França:
      I quan la porta s'entrebadava el just per a donar pas a un gros monsieur, jo li llançava una mirada ferotge.
      And when the door gapped open just enough to make way for a gros monsieur, I shot him a ferocious glance.
    • 1955, Xavier Benguerel, El testament:
      Una feble claror s'escapava per l'escletxa d'una porta entrebadada.
      A feeble illumination escaped through the crack of a partly opened door.

Conjugation

Further reading