espalhar

Portuguese

Etymology

From es- +‎ palha (straw) +‎ -ar, from Latin palea (straw).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.paˈʎa(ʁ)/ [is.paˈʎa(h)], /es.paˈʎa(ʁ)/ [es.paˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.paˈʎa(ɾ)/, /es.paˈʎa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.paˈʎa(ʁ)/ [iʃ.paˈʎa(χ)], /eʃ.paˈʎa(ʁ)/ [eʃ.paˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.paˈʎa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐˈʎaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐˈʎa.ɾi/

  • Hyphenation: es‧pa‧lhar

Verb

espalhar (first-person singular present espalho, first-person singular preterite espalhei, past participle espalhado)

  1. to spread; to scatter
    Synonyms: difundir, distribuir, dispersar
  2. to rumor (to tell a rumour or gossip to a number of people)
  3. to thresh
    Synonym: malhar

Conjugation

Derived terms

  • espalha-brasa