foro
Bambara
Etymology 1
Noun
foro
Etymology 2
Noun
fòrò
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈforo/
Noun
foro (accusative singular foron, plural foroj, accusative plural forojn)
- distance, a far place
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese foro, from Latin forum. Cognate with Spanish fuero.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɔ.ɾʊ]
Noun
foro m (plural foros)
- (historical) a multi-generational rental contract or lease of farmland
- 1407, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 502:
- Iten, foro que ten Joan, de Cunbraaos, de herdades que teuo seu padre aforadas enno dicto lugar de Cunbraaos
- Item, lease that has Xoán, of Cumbraos, of properties that his father rented in said village of Cumbraos
- (historical) constitution, statute or bill of rights issued by a lord, bishop or king to a town or city
- 1244, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 13:
- Ista é carta de foro que faz dona Toda a estos homees que poblan esta pobla de Uila bona
- This is the charter of constitution [bill of rights] that makes Lady Toda to the men [humans] that peoples this town of Vilaboa [Goodville]
- 1318, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 147:
- Et o foro de Padrom atal he, que pertigueyro, nen justiça, nen outro ome nihuun non deue prender ena villa de padrom ome nihuun por deueda nen por outra cousa nihua
- And the constitution of Padron is such that neither verger, nor justice, nor any other man, could capture a man in the town of Padrón because of a debt or because of any other motive
- (historical) law private to a territory or collective; jurisdiction
Derived terms
- aforar
- foreiro
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “foro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “foro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “foro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “foro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “foro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ro/[1]
- Rhymes: -ɔro
- Hyphenation: fò‧ro
Noun
foro m (plural fori)
- (historical, Ancient Rome) forum (square or marketplace used for public business and commerce)
- (law) court
Etymology 2
Deverbal from forare (“to pierce, make a hole”) + -o. Compare Portuguese furo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ro/, (traditional) /ˈfo.ro/[1]
- Rhymes: -ɔro, (traditional) -oro
- Hyphenation: fò‧ro, (traditional) fó‧ro
Noun
foro m (plural fori)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ro/, (traditional) /ˈfo.ro/[1]
- Rhymes: -ɔro, (traditional) -oro
- Hyphenation: fò‧ro, (traditional) fó‧ro
Verb
foro
- first-person singular present indicative of forare
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ro/[1]
- Rhymes: -ɔro
- Hyphenation: fò‧ro
Verb
foro
References
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfɔ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfɔː.ro]
Etymology 1
From Proto-Italic *forāō, from Proto-Indo-European *bʰorH-eh₂yé-ti, from Proto-Indo-European *bʰerH- (“to pierce, strike”), with e-grade reflex attested in feriō. According to some the verb is denominal from *bʰorH-h₂ (“hole”).
Compare, also from Proto-Indo-European: Lithuanian bárti (“to accuse, scold”), Old Church Slavonic брати (brati, “to fight”), Icelandic berja (“to beat”), English bore.
Verb
forō (present infinitive forāre, perfect active forāvī, supine forātum); first conjugation
- to bore
- to pierce
- T. Maccius Plautus, Mostellaria 1.1:
- O carnuficium cribrum, quod credo fore,
ita te forabunt patibulatum per vias
stimulis carnufices, si huc reveniat senex.- O I guess you will be the executioner's sieve,
for with pricks he will pierce you
gibbeted, as soon as the old man back comes
- O I guess you will be the executioner's sieve,
- O carnuficium cribrum, quod credo fore,
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Asturian: furar
- French: forer
- → Romanian: fora
- Galician: furar
- Italian: forare
- Portuguese: furar
- Spanish: horadar
- Catalan: foradar
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
forō
- dative/ablative singular of forum
References
- “foro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to knock at the door: ostium, fores pulsare
- (ambiguous) to open, shut the door: ostium, fores aperire, claudere
- (ambiguous) to bolt the door: fores obserare
- (ambiguous) credit has disappeared: fides (de foro) sublata est (Leg. Agr. 2. 3. 8)
- (ambiguous) to knock at the door: ostium, fores pulsare
Mapudungun
Noun
foro (Raguileo spelling)
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Norwegian Nynorsk
Verb
foro
- (obsolete) plural past tense of fara
- 1647, “LAnte oster Kraakelund”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 43:
- Foro dei inckie vel i danna Fær
- Didn't they go on that way[?]
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese foro, from Latin forum. Doublet of fórum and cognate with Galician foro and Spanish fuero.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfo.ɾu/
- Hyphenation: fo‧ro
Noun
foro m (plural foros, metaphonic)
- (law) court
- (law) jurisdiction (of a court)
- (law) customary privilege or immunity
- (law, historical) emphyteusis
- (law, historical) foral (royal document establishing a town's council)
- usual or customary fee
- type, class
- doenças do foro cardíaco ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Learned borrowing from Latin forum. Doublet of fórum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ɾu/
- Hyphenation: fo‧ro
Noun
foro m (plural foros)
- (historical, Ancient Rome) forum
- Synonym: fórum
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin forum. Doublet of fuero.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfoɾo/ [ˈfo.ɾo]
- Rhymes: -oɾo
- Syllabification: fo‧ro
Noun
foro m (plural foros)
Derived terms
Further reading
- “foro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Verb
foro
- (pre-1940) plural past indicative of fara
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfo.ɾo]
Verb
foro
- (intransitive, of birds, etc.) to brood
Conjugation
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toforo | foforo | miforo | |
2nd person | noforo | niforo | ||
3rd person |
masculine | oforo | iforo yoforo (archaic) | |
feminine | moforo | |||
neuter | iforo |
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Ubir
Noun
foro
- pig
- Kuke foro sigi.
- The dog bit the pig.
References
- Bray Boreret and Bradley Aira and Jason Carwile. Tentative Grammar Description for the Ubir [ubi] Language spoken in Oro Province. Ms. 48pp. (2015).
Zaghawa
Pronunciation
- IPA(key): /fɔɾɔ/
Noun
foro
References
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad