fora
English
Noun
fora
- plural of forum; alternative form of forums
- 2010 October 14, United Nations, United Nations Security Council Resolution 1945:
- Welcomes the Committee’s work, which has drawn on the reports of the Panel of Experts and taken advantage of the work done in other fora, to draw attention to the responsibilities of private sector actors in conflict affected areas;
Usage notes
The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.[1]
References
- ^ Modern English Usage, 2nd Edition, ed. Sir Ernest Gowers, Oxford 1968 (article '-um', p.658).
Further reading
Anagrams
Albanian
Etymology
Possibly borrowed from Greek φόρα (fóra, “pace; impetus”), compare the expression παίρνω φόρα (paírno fóra, “gain courage”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfoɾa/
- Rhymes: -oɾa
Adverb
fora
References
- “fóra”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980, page 493b
Catalan
Etymology 1
Inherited from Latin forās (“outside”) (compare Occitan fòra, French hors, Spanish fuera), ultimately from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).
Pronunciation
Preposition
fora
Derived terms
Adverb
fora
Derived terms
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
Verb
fora
Further reading
- “fora”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “fora”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “fora” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
fora
- plural of forum
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ˈfora/
- Rhymes: -ora
- Hyphenation: fo‧ra
Adjective
fora (accusative singular foran, plural foraj, accusative plural forajn)
Related terms
French
Verb
fora
- third-person singular past historic of forer
Galician
Etymology 1
Inflected form of ir (“to go”).
Verb
fora
- first/third-person singular pluperfect indicative of ir
Etymology 2
Inflected form of ser (“to be”).
Verb
fora
- first/third-person singular pluperfect indicative of ser
Ido
Adjective
fora
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfora/
- Hyphenation: fo‧ra
Noun
fora
- nonstandard form of forum
Italian
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ra/
- Rhymes: -ɔra
- Hyphenation: fò‧ra
Preposition
fora
- (archaic, literary, regional) alternative form of fuori
- out, outside, outwards (towards the outside)
- 1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Purgatorio [Purgatory], line 90; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Or che di là dal mal fiume dimora,
più muover non mi può, per quella legge
che fatta fu quando me n’usci’ fora.- Now that she [Marcia] dwells beyond the wicked river, she can no longer move me, by that law which was made when I came out of there.
- out, outside, outwards (towards the outside)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ra/, (traditional) /ˈfo.ra/[1]
- Rhymes: -ɔra, (traditional) -ora
- Hyphenation: fò‧ra, (traditional) fó‧ra
Verb
fora
- inflection of forare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ foro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Latin
Noun
fora
- nominative/accusative/vocative plural of forum
References
- "fora", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Neapolitan
Etymology
Pronunciation
Adverb
fora
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 356: “di dentro e di fuori” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
fora n
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Alternative forms
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)
- to furrow
Etymology 2
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)
- alternative form of fôre
Etymology 3
From for, fôr (“lining of clothes”).
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)
- alternative form of fôre
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
fora f
- singular definite of for
- singular definite of for
- singular definite of fore
- singular definite of fore
Noun
fora n
Noun
fora n pl (non-standard since 2012)
- inflection of forum:
- plural indefinite
- plural definite
References
- Zoëga, Geir T. (1910) “fora”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
Old English
Noun
fōra
- nominative/accusative/genitive plural of fōr
Old High German
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfo.ra/
Preposition
fora (+ dative)
Descendants
References
- Henry Frowde, An Old High German Primer
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɸora]
Etymology 1
Univerbation of for (“on”) + a (“his/her/its/their”)
Determiner
fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- on his/her/its/their
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
- Is peccad díabul lesom .i. fodord doib di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
- It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that Good would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
Etymology 2
for (“on”) + -a (relative pronoun)
Pronoun
fora·
- on whom/which
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora·tuit-som immurgu at·bail-side.
- The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
Old Saxon
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore; from Proto-Germanic *furai.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.rɑ/
Preposition
fora (+ dative)
- before, against
- in front of
- Heliand, verse 2026-2027
- Te huī sprikis thū thes wīf, sō filu manos mī far thesoro mėnigi?
- Why do you speak of that, woman, so much (you) remind me pressingly in front of this crowd?
- Heliand, verse 2026-2027
Synonyms
Descendants
Piedmontese
Etymology
Adverb
fora
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ra/
- Rhymes: -ɔra
- Syllabification: fo‧ra
Etymology 1
Borrowed from Italian fuora.[1]
Interjection
fora
- (archaic) get out!
- Synonyms: precz, won, paszoł won, fora ze dwora
- (obsolete) encore!
- Synonym: bis
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
fora
References
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “fora”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
Further reading
- fora in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔ.ɾɐ/
- Rhymes: -ɔɾɐ
- Hyphenation: fo‧ra
Adverb
fora (not comparable)
- outside (on the outside of a building or location)
- Fiquei trancado fora da minha casa. ― I got locked outside my house.
- abroad; overseas (in another country)
- Morei fora por dois anos. ― I lived abroad for two years.
- out (away from home or one’s usual place)
- Hoje jantarei fora. ― Today I’ll dine out.
- away (to be discarded)
- Joga esse lixo fora. ― Throw away this trash.
Derived terms
- afora
- dar o fora
- de fora a fora
- e por aí fora
- fora da lei
- fora de
- por fora
Preposition
fora
- except (with the exception of)
- Synonym: exceto
- Todos leram o livro, fora o João. ― Everyone read the book, except John.
Noun
fora m (plural foras)
Interjection
fora!
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“to be”).
Alternative forms
- fôra (pre-reform spelling)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfo.ɾɐ/
- Rhymes: -oɾɐ
- Hyphenation: fo‧ra
Verb
fora
- first/third-person singular pluperfect indicative of ir
- first/third-person singular pluperfect indicative of ser
Romanian
Etymology
Borrowed from French forer, from Latin forare.
Verb
a fora (third-person singular present forează, past participle forat) 1st conjugation
- to drill
Conjugation
infinitive | a fora | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | forând | ||||||
past participle | forat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | forez | forezi | forează | forăm | forați | forează | |
imperfect | foram | forai | fora | foram | forați | forau | |
simple perfect | forai | forași | foră | forarăm | forarăți | forară | |
pluperfect | forasem | foraseși | forase | foraserăm | foraserăți | foraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să forez | să forezi | să foreze | să forăm | să forați | să foreze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | forează | forați | |||||
negative | nu fora | nu forați |
Sicilian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔra/
- Hyphenation: fò‧ra
Adverb
fora
Antonyms
Swahili
Etymology
From Arabic فَوْرَة (fawra, “outburst; excitement”).
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
fora class IX (plural fora class X)
Swedish
Etymology
From Old Swedish fora (“journey”); see föra (“to transport, move objects”). Also related to fara (“to go, travel”).
Pronunciation
- IPA(key): /fuːra/
Noun
fora c
- transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | fora | foras |
definite | foran | forans | |
plural | indefinite | foror | forors |
definite | fororna | forornas |
Derived terms
- timmerfora
Turkish
Etymology
Borrowed from Venetan fora.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfo.ɾa/
- Hyphenation: fo‧ra
Noun
fora (definite accusative forayı, plural foralar)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fora | foralar |
definite accusative | forayı | foraları |
dative | foraya | foralara |
locative | forada | foralarda |
ablative | foradan | foralardan |
genitive | foranın | foraların |
Derived terms
- fora etmek
Related terms
Interjection
fora!
References
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “fora”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
- “fora”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “fora”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1697
Venetan
Etymology
Adverb
fora
Preposition
fora