giữa

See also: giũa

Vietnamese

Alternative forms

  • (North Central Vietnam) trữa (dialects without ngã-nặng merger)
  • (North Central Vietnam) trựa (dialects with ngã-nặng merger)

Etymology

Cognate with Tho [Cuối Chăm] kʰrɐː⁶.

The mainstream Vietnamese form underwent the uncommon but attested *C-r- > ‹gi-› shift instead of regular *C-r- > ‹s-›. The North Central forms exhibit the local frequent shift *C-r- > *C-l-. For the correspondence, compare mainstream già vs. North Central tra (old), mainstream giòi vs. North Central troi (maggot).

Northern Old Vietnamese in the earliest Nôm texts in already showed cluster simplification (with its usage of (MC dziH) as phonetic), while the contemporary Old Vietnamese form ancestral to the modern North Central forms certainly still had the consonant cluster at the time.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [zɨə˦ˀ˥]
  • (Huế) IPA(key): [jɨə˧˨]
  • (Saigon) IPA(key): [jɨə˨˩˦]
  • Homophone: rữa (Northern Vietnam)
  • Audio (Hà Nội):(file)

Preposition

giữa • (𡧲, , , 𡨌, 𫡉)

  1. in the middle; in the center; amidst; between; among

Derived terms

See also