gira
Afar
Etymology
From Proto-Cushitic. Cognates include Kambaata gira, Sidamo gira and Saho gira.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡiˈra/ [ɡɪˈɾʌ]
- Hyphenation: gi‧ra
Noun
girá f (plural giraarí f)
Declension
|
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “gira”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: gi‧ra
- IPA(key): /ˈɡiɾaʔ/ [ˈɡi.ɾaʔ]
Noun
girà
Derived terms
- giraan
- maggira
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from girar.
Noun
gira f (plural gires)
Etymology 2
Verb
gira
- inflection of girar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “gira” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “gira”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: gi‧ra
- IPA(key): /ˈɡiɾa/ [ˈɡi.ɾ̪ɐ]
Noun
gira
Verb
gira
French
Pronunciation
Verb
gira
- third-person singular past historic of girer
Anagrams
Italian
Verb
gira
- inflection of girare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Lithuanian
Etymology
Possibly related to gerti (“to drink”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
gira f
Maranao
Noun
gira
References
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
gira n pl
- definite plural of gir
Anagrams
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From the verb, ultimately from English gear (preserving the g-sound).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡira/
Adjective
gira (singular and plural gira, comparative meir gira, superlative mest gira)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ɡira/
Noun
gira n pl
- definite plural of gir
Etymology 3
Borrowed from English gear, preserving the g-sound.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ɡira/
Verb
gira (present tense girar, past tense gira, past participle gira, passive infinitive girast, present participle girande, imperative gira/gir)
References
- “gira” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡi.ra/
- (Greater Poland):
- (Kuyavia) IPA(key): /ˈɡi.ra/
- (Central Greater Poland) IPA(key): /ˈɡi.ra/
- (Southern Greater Poland) IPA(key): /ˈɡi.ra/
- (Masovia):
- (Far Masovian) IPA(key): /ˈɡi.ra/
Audio: (file) - Rhymes: -ira
- Syllabification: gi‧ra
Etymology 1
Possibly inherited from Old Polish giża (“ham, buttock”), from Proto-Slavic *gyža (“stump”), from Proto-Balto-Slavic *gúnˀźjāˀ (“clump”) (possibly *gū́ˀźjāˀ), perhaps from Proto-Indo-European *genǵ- or *gunǵ- (“to clump, to curl”).
Noun
gira f (augmentative girsko)
- (colloquial or dialectal, Kuyavia, Central Greater Poland, Southern Greater Poland, Poznań, Far Masovian) leg
- (Poznań, cooking) pickled ham hock
Declension
Etymology 2
Borrowed from Russian ги́ря (gírja), from Old East Slavic гыря (gyrja).
Noun
gira f
- (Vilnius) weight (standardized block of metal used in a balance to measure the mass of another object)
- Synonym: ciężarek
Declension
Further reading
- gira in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gira in Polish dictionaries at PWN
- Józef Bliziński (1860) “giry”, in Abecadłowy spis wyrazów języka ludowego w Kujawach i Galicyi Zachodniej (in Polish), Warszawa, page 622
- Oskar Kolberg (1867) “giry”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 270
- Wojciech Grzegorzewicz (1894) “giry”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 108
- Oskar Kolberg (1877) “gira”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 18
- Oskar Kolberg (1877) “gira”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 30
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʒi.ɾɐ/
- Rhymes: -iɾɐ
Etymology 1
Noun
gira f (plural giras)
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
gira
- feminine singular of giro
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
gira
- inflection of girar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
gira
- inflection of gerir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romanian
Verb
a gira (third-person singular present girează, past participle girat) 1st conjugation
- alternative form of gera
Conjugation
| infinitive | a gira | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | girând | ||||||
| past participle | girat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | girez | girezi | girează | girăm | girați | girează | |
| imperfect | giram | girai | gira | giram | girați | girau | |
| simple perfect | girai | girași | giră | girarăm | girarăți | girară | |
| pluperfect | girasem | giraseși | girase | giraserăm | giraserăți | giraseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să girez | să girezi | să gireze | să girăm | să girați | să gireze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | girează | girați | |||||
| negative | nu gira | nu girați | |||||
Sambali
Etymology
Borrowed from Spanish guerra (“war”).
Noun
gira
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxiɾa/ [ˈxi.ɾa]
- Rhymes: -iɾa
- Syllabification: gi‧ra
Etymology 1
Deverbal from girar.
Noun
gira f (plural giras)
- tour (a journey through a list of places)
- gira por Europa ― European tour
- 2018 July 9, “La visita de Trump a Europa plasma el nuevo orden de Estados Unidos”, in El País[1]:
- El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, emprende mañana martes una gira que plasma el nuevo orden en Washington, en el que la defensa y el comercio se contemplan con el mismo prisma y los viejos aliados son hoy rivales.
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
- → Tagalog: hira
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
gira
- inflection of girar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “gira”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Etymology
Borrowed from Dutch gieren (“to yaw”) or Low German giren. First attested in 1690.[1]
Cognate of German gieren (“to yaw”), Danish gire, and Norwegian geira (“go wrong”).
Verb
gira (present girar, preterite girade, supine girat, imperative gira)
- (nautical, aviation) to yaw, to turn [since 1690]
- (by extension) to swerve, to veer (turn quickly to the side (to avoid a collision))
- Bilen girade för cyklisten
- The car swerved to avoid hitting the cyclist
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | gira | giras | ||
| supine | girat | girats | ||
| imperative | gira | — | ||
| imper. plural1 | giren | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | girar | girade | giras | girades |
| ind. plural1 | gira | girade | giras | girades |
| subjunctive2 | gire | girade | gires | girades |
| present participle | girande | |||
| past participle | girad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
- gir (“yaw”, noun)
References
Further reading
- gira in Svenska Akademiens ordböcker
- gira in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)