incitar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin incitāre.

Pronunciation

Verb

incitar (first-person singular present incito, first-person singular preterite incití, past participle incitat)

  1. to incite

Conjugation

Further reading

Occitan

Etymology

From Latin incitō.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

incitar

  1. to incite

Conjugation

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin incitāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.siˈta(ʁ)/ [ĩ.siˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.siˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.siˈta(ʁ)/ [ĩ.siˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.siˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.siˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.siˈta.ɾi/

Verb

incitar (first-person singular present incito, first-person singular preterite incitei, past participle incitado)

  1. to incite (rouse, stir up or excite)
    Synonyms: agitar, instigar, provocar, tentar
  2. to urge
    Devemos incitar o governo a ajudar os imigrantes.We should urge the government to help immigrants.

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin incitāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /inθiˈtaɾ/ [ĩn̟.θiˈt̪aɾ] (Spain)
  • IPA(key): /insiˈtaɾ/ [ĩn.siˈt̪aɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧ci‧tar

Verb

incitar (first-person singular present incito, first-person singular preterite incité, past participle incitado)

  1. (transitive) to incite, to provoke, to egg on
    Synonym: azuzar

Conjugation

Further reading