inis
Chuukese
Noun
inis
Irish
Etymology 1
From Old Irish inis,[1] from Proto-Celtic *enistī (“standing in (the water)”), from Proto-Indo-European *en- (“in”) + *steh₂- (“stand”). Cognate with Welsh ynys.
Pronunciation
Noun
inis f (genitive singular inse, nominative plural insí)
Usage notes
Found chiefly in place names. The synonym oileán is the usual common noun for “island”.
Declension
|
Derived terms
- Inis (“Ennis”)
- Inis Eoghain (“Inisowen”)
- Inis Meáin f (“Inishmaan; Inishmeane”)
- Inis Mór f (“Inishmore”)
- Inis Oírr f (“Inisheer”)
- Inse Ghall f pl (“the Hebrides”)
- leithinis f (“peninsula”)
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “inis”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 398
- Ó Dónaill, Niall (1977) “inis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “isle”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “isle”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Etymology 2
From Middle Irish indisid,[6] denominal from Old Irish indisin, indisiu,[7] verbal noun of in·fét,[8] from in- + Proto-Celtic *weideti, from Proto-Indo-European *weyd- (“know, see”).
Alternative forms
- innis (superseded)
- nis (Kerry)
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈɪnʲɪʃ/, (Kerry) /ˈnʲɪʃ/ (corresponding to the form nis)[9]
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈɪn̠ʲɪʃ/[10]
Verb
inis (present analytic insíonn, future analytic inseoidh, verbal noun insint, past participle inste)
- (transitive) tell, relate
- 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
- “An bhfuil sean-sgéal ar bith agat le hinnsint damh?” ar san rí.
- "Have you any story to tell me?" says the king.
Conjugation
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
in older literary language, the future and conditional are built on the stem inneos-; this survives in parts of Munster, shortened to neos-:
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
future | inneosad; neosad | inneosair; neosair | inneosaidh sé, sí; neosaidh sé, sí | inneosaimíd; neosaimíd | inneosaidh sibh; neosaidh sibh | inneosaid; neosaid | a inneosaidh; a inneosas; a neosaidh / a n-inneosaidh*; a n-inneosas*; a neosaidh* |
inneosfar; neosfar |
conditional | d'inneosainn / inneosainn‡; n-inneosainn‡‡; neosainn |
d'inneosfá / inneosfá‡; n-inneosfᇇ; neosfá |
d'inneosadh sé, sí / inneosadh sé, sí‡; n-inneosadh sé, s퇇; neosadh sé, sí |
d'inneosaimís / inneosaimís‡; n-inneosaimís‡‡; neosaimís |
d'inneosadh sibh / inneosadh sibh‡; n-inneosadh sibh‡‡; neosadh sibh |
d'ineosaidís / inneosaidís‡; n-inneosaidís‡‡; neosaidís |
a d'inneosadh; a neosadh / a n-inneosadh*; a neosadh* |
d'inneosfaí / inneosfaí‡; n-inneosfa퇇; neosfaí |
- Alternative present indicative: iniseann
- Alternative verbal noun: inse
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “innisim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 399
- Ó Dónaill, Niall (1977) “inis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “insím”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “inis”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Mutation
radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
inis | n-inis | hinis | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 inis ‘island’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Cuív, Brian (1968) The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 59, page 15; reprinted 1988
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 142
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 263, page 93
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 142, page 53; reprinted 1979
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “indisid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “indisin”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ind·fét, in·fét”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 544, page 296
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 262, page 93
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪ.niːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈiː.nis]
Verb
inīs
- second-person singular present active indicative of ineō
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *enistī (“standing in (the water)”), from Proto-Indo-European *en- (“in”) + *steh₂- (“stand”). Cognate with Welsh ynys.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈinʲisʲ]
Noun
inis f (genitive inse, nominative plural insi)
Usage notes
Despite its ī-stem inflection and feminine gender, the nominative singular of inis and its descendants almost never causes the lenition of a following word.
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | inisL | inisL | insiH |
vocative | inisL | inisL | insiH |
accusative | insiN | inisL | insiH |
genitive | inseH | inseL | inseN |
dative | insiL | insib | insib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
- Middle Irish: inis
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
inis (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
inis | n-inis |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 inis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈnis/ [ʔɪˈn̪ɪs]
- Rhymes: -is
- Syllabification: i‧nis
Noun
inís (Baybayin spelling ᜁᜈᜒᜐ᜔)
- irritation; vexation; annoyance
- suffocation; asphyxiation
- Synonyms: pagkainis, aspiksiya
Derived terms
See also
Adjective
inís (Baybayin spelling ᜁᜈᜒᜐ᜔)
Further reading
- “inis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018