manchar
Galician
Etymology 1
Attested since 1370. Inherited from Latin maculāre, with an irregular nasal infix, (compare Galician sobrencella) Doublet of magoar.
Pronunciation
- IPA(key): [manˈt͡ʃaɾ]
Verb
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)
- to bruise
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 548:
- et lle veu o corpo trillado et tã mãchado das feridas
- And she saw his body beaten and so bruised with wounds
- to stain
- to blemish
- to besmirch
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- manchado (“spotted”)
Related terms
- mancha (“spot”)
Etymology 2
From Old French manche (“handle”). Doublet of mangar.
Pronunciation
- IPA(key): [manˈt͡ʃaɾ]
Verb
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)
- (transitive) to haft, to fit a handle to (a tool or weapon);
- Synonym: mangar
- Antonyms: desmanchar, desmangar
Conjugation
1Less recommended.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “manchar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mãch”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “manchar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “manchar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “manchar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “manchar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “manchar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *manclāre, *maclāre, from Latin maculāre. Doublet of magoar and macular.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /mɐ̃ˈʃa(ʁ)/ [mɐ̃ˈʃa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /mɐ̃ˈʃa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /mɐ̃ˈʃa(ʁ)/ [mɐ̃ˈʃa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /mɐ̃ˈʃa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /mɐ̃ˈʃaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /mɐ̃ˈt͡ʃaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /mɐ̃ˈʃa.ɾi/
- Hyphenation: man‧char
Verb
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *manclāre, maclāre, from Latin maculāre (“to stain”). Doublet of magular and macular.
Pronunciation
- IPA(key): /manˈt͡ʃaɾ/ [mãnʲˈt͡ʃaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: man‧char
Verb
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manché, past participle manchado)
- (transitive) to spot, stain, mark, to smudge
- Synonym: ensuciar
- (transitive, figuratively) to sully, to tarnish, to taint, to soil, to besmirch, to smear (one's name, reputation, honour, spirit, etc.)
- ¡no manches! ― you've got to be kidding me!, get outa here!, get out of town!, no way!
- (euphemistic) to deflower
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 230:
- El Sol se enamoró de la Luna y «la manchó», y en seguida huyó de ella dejándola encinta. Desde entonces la Luna, rodeada de sus hijas, las Estrellas, va incesantemente tras el Sol, para exigirle el cumplimiento de su promesa de matrimonio, pero aunque a veces logra divisarlo, nunca lo puede alcanzar.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive manchar | dative | mancharme | mancharte | mancharle, mancharse | mancharnos | mancharos | mancharles, mancharse |
accusative | mancharme | mancharte | mancharlo, mancharla, mancharse | mancharnos | mancharos | mancharlos, mancharlas, mancharse | |
with gerund manchando | dative | manchándome | manchándote | manchándole, manchándose | manchándonos | manchándoos | manchándoles, manchándose |
accusative | manchándome | manchándote | manchándolo, manchándola, manchándose | manchándonos | manchándoos | manchándolos, manchándolas, manchándose | |
with informal second-person singular tú imperative mancha | dative | mánchame | mánchate | mánchale | mánchanos | not used | mánchales |
accusative | mánchame | mánchate | mánchalo, mánchala | mánchanos | not used | mánchalos, mánchalas | |
with informal second-person singular vos imperative manchá | dative | manchame | manchate | manchale | manchanos | not used | manchales |
accusative | manchame | manchate | manchalo, manchala | manchanos | not used | manchalos, manchalas | |
with formal second-person singular imperative manche | dative | máncheme | not used | mánchele, mánchese | mánchenos | not used | máncheles |
accusative | máncheme | not used | mánchelo, mánchela, mánchese | mánchenos | not used | mánchelos, mánchelas | |
with first-person plural imperative manchemos | dative | not used | manchémoste | manchémosle | manchémonos | manchémoos | manchémosles |
accusative | not used | manchémoste | manchémoslo, manchémosla | manchémonos | manchémoos | manchémoslos, manchémoslas | |
with informal second-person plural imperative manchad | dative | manchadme | not used | manchadle | manchadnos | manchaos | manchadles |
accusative | manchadme | not used | manchadlo, manchadla | manchadnos | manchaos | manchadlos, manchadlas | |
with formal second-person plural imperative manchen | dative | mánchenme | not used | mánchenle | mánchennos | not used | mánchenles, mánchense |
accusative | mánchenme | not used | mánchenlo, mánchenla | mánchennos | not used | mánchenlos, mánchenlas, mánchense |
Derived terms
Related terms
Further reading
- “manchar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024