matar dois coelhos com uma caixa d'água só

Portuguese

Etymology

Literally, to kill two rabbits with a single water tank. In this version, caixa d'água (water tank) (instead of cajadada (stiff hit)) is an eggcorn.

Verb

matar dois coelhos com uma caixa d'água (first-person singular present mato dois coelhos com uma caixa d'água , first-person singular preterite matei dois coelhos com uma caixa d'água , past participle matado dois coelhos com uma caixa d'água )

  1. (Brazil, humorous) synonym of matar dois coelhos com uma cajadada só

Conjugation