noo
English
Etymology 1
From Old English nū, Middle English nou, in dialects without the shift /uː/ → /aʊ/.
Pronunciation
- IPA(key): /nuː/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -uː
Adverb
noo (not comparable)
Usage notes
- Often preceded by the definite article: the now.
References
- Scott Dobson, Dick Irwin “noo”, in Newcastle 1970s: Durham & Tyneside Dialect Group[1], archived from the original on 5 September 2024.
- “Noo”, in Palgrave’s Word List: Durham & Tyneside Dialect Group[2], archived from the original on 5 September 2024, from F[rancis] M[ilnes] T[emple] Palgrave, A List of Words and Phrases in Everyday Use by the Natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham […] (Publications of the English Dialect Society; 74), London: Published for the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, 1896, →OCLC.
- Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[3]
- Bill Griffiths, editor (2004), “noo”, in A Dictionary of North East Dialect, Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Northumbria University Press, →ISBN.
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /nəʊ(ː)/
Audio (Southern England): (file)
Interjection
noo
- Elongated form of no.
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /nuː/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -uː
Adjective
noo
- Pronunciation spelling of new, representing dialects with yod-dropping.
See also
probably unrelated terms containing "noo"
Anagrams
Äiwoo
Noun
noo
- cloud (white; not rainclouds)
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Esperanto
Etymology
Borrowed from Japanese 能 (nō).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnoo/
- Rhymes: -oo
- Hyphenation: no‧o
Noun
noo (accusative singular noon, plural nooj, accusative plural noojn)
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *noo, from Proto-Uralic *no. Cognates include Finnish nuo and Karelian nuo.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnoː/, [ˈnoː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈnoː/, [ˈno̝ː]
- Rhymes: -oː
- Hyphenation: noo
Determiner
noo
Pronoun
noo
Usage notes
- Too and noo are deictic: They refer to physical entities. In contrast, se and neet are anaphoric, and thus refer to something that is previously mentioned in the conversation.
Declension
Declension of noo | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | too | noo |
genitive | toon | noijen |
accusative | toon | noo |
partitive | toota | noita |
illative | tooho | noihe |
inessive | toos | nois |
elative | toost | noist |
allative | toolle | noille |
adessive | tool | noil |
ablative | toolt | noilt |
translative | tooks | noiks |
essive | toonna | noinna |
Derived terms
See also
Ingrian demonstratives | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
proximal | neutral | distal | |||||
singular | tämä (tää) | se | too | ||||
plural | nämät (näät) | neet | noo |
References
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 99
- Arvo Laanest (1966) “Ижорский Язык”, in Финно-Угорские и Самодийские языки (Языки народов СССР), volume 3, Moscow: Наука, page 108
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 347
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[5], →ISBN, page 13
Rohingya
Noun
noo
Scots
Alternative forms
Etymology
Inherited from Middle Scots now, from Early Scots now, from Middle English nou, from Old English nū (“now, at present, at this time, immediately, very recently”), from Proto-West Germanic *nū, from Proto-Germanic *nu (“now”), from Proto-Indo-European *nū (“now”).
Pronunciation
- IPA(key): /nuː/
Adverb
noo (not comparable)
- now
- (with the definite article) just now, right now
- 2006, Cecilia Grainger, Bruised Blue:
- Thurs something noh richt here…Zeb widnae jist up an leave athoot telling me…NAW he’ll be here the noo and send you raggle taggle bunch oan yur wae…aye yull be telt ti follow his commands or CLEAR OFF THIS LAND…!
- There's something not right here…Zeb wouldn't just up and leave without telling me…NO he'll be here just now and send you ragtag bunch on your way…yes you'll be told to follow his commands or CLEAR OFF THIS LAND…!
- 2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin, page 406:
- She is in 3rd year, she does no want you, you are no even thirteen.
So? I nearly am.
Aye but ye are no the now.- She is in 3rd year, she wouldn't want you, you are not even thirteen.
So? I'm nearly thirteen.
Right, but you are not right now.
- She is in 3rd year, she wouldn't want you, you are not even thirteen.
References
- “noo, adv.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 12 June 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- “now, adv.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 12 June 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
Tagalog
Etymology
Compare Kapampangan kanuan (“forehead”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /noˈʔo/ [n̪oˈʔo]
- Rhymes: -o
- (now dialectal, Batangas, alternative, uncommon) IPA(key): /ˈnoʔo/ [ˈn̪oː.ʔo]
- Rhymes: -oʔo
- Syllabification: no‧o
Noun
noó (Baybayin spelling ᜈᜓᜂ) (anatomy)
Derived terms
- kanoo-noohan
- lana sa noo
- makitid ang noo
- malapad ang noo
- noohan
- taas-noo
Further reading
- “noo”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “noo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[6] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[7], La Noble Villa de Pila, page 324: “Frente) Noo (pp) del hombre”