paham
Indonesian
Alternative forms
- faham (nonstandard)
Etymology
Inherited from Malay faham, from Arabic فَهْم (fahm).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpaham/ [ˈpa.ham]
- Rhymes: -aham
- Syllabification: pa‧ham
Noun
paham (plural paham-paham)
- understanding
- (uncountable) the act of understanding or comprehension
- (countable) Reason or intelligence; ability to grasp the full meaning of knowledge; ability to infer
- (countable) Opinion, judgement, or outlook
- (countable) view (a way of understanding something)
Verb
paham
- (transitive or intransitive) to understand
- Synonym: (mostly transitive) erti
- (usually intransitive) (of communication, language, or other means of communication: words, statements, signs, etc.) To know the meaning of; to parse or have parsed correctly; to comprehend
- (of a skill, task, profession, etc.) to be thoroughly familiar with; to be able to undertake properly
- (usually transitive) to comprehend a fact or principle; to regard or come to regard a belief as such
- (usually intransitive) to know the causes of or reasons for
- to comprehend or grasp (particular matters or concepts); to have comprehension (in general)
Derived terms
References
- “paham” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Anagrams
Malay
Etymology
Nativization of faham, from Arabic فَهْم (fahm, “understanding”).
Pronunciation
- IPA(key): /paham/
- (Johor-Riau, Kedah-Penang-Perlis) IPA(key): [pa(h)am]
Audio (Malaysia): (file)
- (Kelantan-Pattani) IPA(key): [pɛ(h)ɛ̃ː]
Audio (Malaysia): (file)
- (Terengganu) IPA(key): [pa(h)aŋ]
Audio (Malaysia): (file)
- (Johor-Riau, Kedah-Penang-Perlis) IPA(key): [pa(h)am]
- Rhymes: -ham, -am
- Hyphenation: pa‧ham
Noun
paham (Jawi spelling ڤهم)
- alternative form of faham
Verb
paham (Jawi spelling ڤهم)
- alternative form of faham
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈham/ [pɐˈham]
- Rhymes: -am
- Syllabification: pa‧ham
Etymology 1
Borrowed from Malay faham, borrowed from Arabic فَهْم (fahm).
Noun
pahám (Baybayin spelling ᜉᜑᜋ᜔)
Derived terms
- mapaham
- palapahaman
Adjective
pahám (Baybayin spelling ᜉᜑᜋ᜔)
Derived terms
- kapahaman
- magpaham
- magpaham-pahaman
- pagkapaham
Etymology 2
Noun
pahám (Baybayin spelling ᜉᜑᜋ᜔)
- alternative form of pahang
Further reading
- “paham”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “paham”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 184: “Conſumado) Paham (pc) en todas las coſſas”
- page 323: “Fortaleça) Paham (pc) d. vino o otro licor”
- page 497: “Primor) Paham (pc) que vno tiene en todas las coſas”
Welsh
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /paˈham/
Adverb
paham