quer
Catalan
Etymology
Uncertain. Possibly from Proto-Basque *karri (“rock”) (compare Basque harri), or from Proto-Celtic *karr- (“rock”) (compare Welsh craig, Irish creag, Manx creg, Armenian քար (kʻar)).
Pronunciation
Noun
quer m (plural quers)
Related terms
Further reading
- “quer” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “quer”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese quer, third-person singular present indicative of querer: "he/she/it wants".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɛɾ/
Verb
quer
Conjunction
quer … quer
- whether … or
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 95:
- Et quando se asañaua, nõ gardaria cousa que nõdisese, quer fose vergonçosa quer maa quer bõa, todo o diria.
- And when he was angry he would not keep a thing that he didn't say, whether embarrassing or mean or good, everything he would say
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 95:
- either … or
- 1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 52:
- quer millo quer çenteo
- either millet or barley
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “quer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “quer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “quer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “quer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
Verb
quer
- (reintegrationist norm) inflection of querer:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German twer, dwer, quer, from Old High German twerh (“oblique”), from Proto-West Germanic *þwerh. Doublet of queer.
Pronunciation
- IPA(key): /kveːɐ̯/
- Rhymes: -eːɐ̯
Audio (Austria): (file) Audio: (file)
Adjective
quer (strong nominative masculine singular querer, not comparable)
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist quer | sie ist quer | es ist quer | sie sind quer | |
strong declension (without article) |
nominative | querer | quere | queres | quere |
genitive | queren | querer | queren | querer | |
dative | querem | querer | querem | queren | |
accusative | queren | quere | queres | quere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der quere | die quere | das quere | die queren |
genitive | des queren | der queren | des queren | der queren | |
dative | dem queren | der queren | dem queren | den queren | |
accusative | den queren | die quere | das quere | die queren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein querer | eine quere | ein queres | (keine) queren |
genitive | eines queren | einer queren | eines queren | (keiner) queren | |
dative | einem queren | einer queren | einem queren | (keinen) queren | |
accusative | einen queren | eine quere | ein queres | (keine) queren |
Related terms
- Querangel
- Querbalken
- Quere
- queren
- Querformat
- Querholz
- Quermaß
- Querschnitt
- Querstraße
- Querstreifen
- Querverbindung
- überqueren
Adverb
quer
- crosswise, across
- Das Blut transportiert die Nährstoffe quer durch den Körper.
- The blood transports nutrients throughout the body.
Derived terms
- kreuz und quer
- Querdenker
- Quereinsteiger
- Querleser
- sich quer legen
Related terms
Further reading
- “quer” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Adjective” in Duden online
- “Adverb” in Duden online
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /kweɾ/
Determiner
quer m sg
Middle French
Noun
quer m (plural quers)
- alternative form of cuer
Descendants
- English: quire
Old French
Etymology 1
Conjunction
quer
- as, since, because, for
- ...quer le sens de li e la vertu creissoit chescun jour de mieux en mieux.
- Because his discernment and his virtue grew better from day to day.
- (interrogative) why, wherefore
- chevalier, cher vus purpensez?
- knights, why are you still thinking?
Descendants
- French: car
Etymology 2
Noun
quer oblique singular, m (oblique plural quers, nominative singular quers, nominative plural quer)
- (typically Anglo-Norman) alternative form of cuer
- c. 1250, Marie de France, Equitan:
- m'est une anguisse el quer ferue, ki tut le cors me fet trembler
- Such a pain has pierced my heart, that makes my whole body quiver
Etymology 3
Noun
quer oblique singular, m (oblique plural quers, nominative singular quers, nominative plural quer)
- (Old Northern French) alternative form of chier
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkɛ(ʁ)/ [ˈkɛ(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈkɛ(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈkɛ(ʁ)/ [ˈkɛ(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkɛ(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɛɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈkɛ.ɾi/
- Hyphenation: quer
Verb
quer
- inflection of querer:
- third-person singular present indicative
- (Brazilian Portuguese spelling) second-person singular imperative
Synonyms
- (second-person singular affirmative imperative of querer): quere
Conjunction
quer … quer or quer … ou
- whether … or
- Iremos, quer chova ou não. / Iremos, quer chova, quer não.
- We shall go, whether it rains or not.