querer
Aragonese
Etymology
From Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾe(ɾ)/
- Syllabification: que‧rer
- Rhymes: -e(ɾ)
Verb
querer
- to want
Conjugation
infinitive | querer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | querendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | queriu, querito | querida, querita | |||||
plural | querius, queritos | queridas, queritas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | quero | queres | quere | queremos | querez | queren | |
imperfect | quereba, querebe | querebas | quereba | querebanos | querebaz | quereban | |
preterite | querié | queriés | querió | queriemos | queriez | querioron, querión | |
future | quereré | quererás | quererá | quereremos | quererez | quererán | |
conditional | querería | quererías | querería | quereríanos | quereríaz | quererían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | quera | queras | quera | queramos | queraz | queran | |
imperfect | querese | quereses | querese | queresenos | queresez | queresen | |
imperative | — | tú | — | — | vusatros vusatras |
— | |
— | quere | — | — | querez | — |
Asturian
Etymology
From Latin quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾeɾ/ [keˈɾeɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: que‧rer
Noun
querer m (plural quereres)
Verb
querer
Conjugation
infinitive | querer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | queriendo | ||||||
participle | m queríu, f querida, n querío, m pl queríos, f pl queríes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | quiero | quies | quie | queremos | queréis | quieren |
imperfect | quería | queríes | quería | queríamos queríemos |
queríais queríeis |
queríen | |
preterite | quixi | quixisti quixesti |
quixo | quiximos quixiemos |
quixistis quixiestis |
quixieron | |
pluperfect | quixera quixere |
quixeras quixeres |
quixera quixere |
quixéramos quixéremos |
quixerais quixereis |
quixeran quixeren | |
future | quedré | quedrás | quedrá | quedremos | quedréis | quedrán | |
conditional | quedría | quedríes | quedría | quedríamos quedríemos |
quedríais quedríeis |
quedríen | |
subjunctive | present | quiera | quieras | quiera | queramos | queráis | quieran |
imperfect | quixera quixere |
quixeras quixeres |
quixera quixere |
queriéramos queriéremos |
quixerais quixereis |
quixeran quixeren | |
imperative | quier | queréi |
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese querer, from Latin quaerere (“seek, look for, desire”). Compare Portuguese querer.
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾeɾ/ [keˈɾeɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Hyphenation: que‧rer
Verb
querer (first-person singular present quero, first-person singular preterite quixen, past participle querido)
querer (first-person singular present quero, first-person singular preterite quigem or quis, past participle querido, reintegrationist norm)
- to desire; to want
- Synonym: desexar
- Quero comer. ― I want to eat.
- 1671, Gabriel Feijoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- eu quero mal à esta jente / einos de por en talladas / esfarelandoll'os cascos / do corpo sacarll'as almas
- I wish ill these people / I'll make slices of them / crushing them helms / from them bodies I'll take out them souls
- to love, to like; to be fond of
- Synonym: amar
- Quérote, meu ben. ― I love you, my treasure.
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- querer mal (“to wish ill”)
- se Deus quer (“God willing”)
Noun
querer m (plural quereres)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “querer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “querer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “querer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “querer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “querer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
Adjective
querer
- inflection of quer:
- strong/mixed nominative masculine singular
- strong genitive/dative feminine singular
- strong genitive plural
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin quaerere (“seek, look for, desire”).
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾeɾ/
- Rhymes: -eɾ
Verb
querer
- to want
Conjugation
infinitive | querer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | simple | querendo | |||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | — | — | |||||
feminine | — | — | |||||
present participle | querente | querentes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |
simple tenses |
present | queiro, quero | queres, ques | quer | queremos | queredes, *querendes | queren |
imperfect | queria | querias | queria | queriamos, queríamos | queriades, queríades | querian | |
preterite | quis, quise, quige, quigen | quiseste, quisiste, quisesche, quisische, quiseche, quisiche | quis, quise, quiso | quisemos, *quesemos | quisestes, *quesestes | quiseron, queseron | |
pluperfect | quisera, *quigera, *quesera | quiseras, *quigeras, *queseras | quisera, quigera, quesera | quiseramos, quiséramos, *quigeramos, *quigéramos, *queseramos, *queséramos | quiserades, quisérades, *quigerades, *quigérades, *queserades, *quesérades | quiseran, *quigeran, queseran | |
future | querrei, *quererei | querrás, *quererás | querrá, quererá | *querremos, quereremos | querredes, *quereredes | querrán, quererán | |
conditional | querria, queria | querrias, querias | querria, queria | querriamos, querríamos, queriamos, queríamos | querriades, querríades, queriades, queríades | querrian, querian | |
subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |
simple tenses |
present | queira, quera | queiras, queras | queira, quera | queiramos, queramos | queirades, querades | queiran, queran |
imperfect | quisesse | quisesses | quisesse | quisessemos, quiséssemos | quisessedes, quiséssedes | quisessen | |
future | quiser, *queser | quiseres, *queseres | quiser, queser | quisermos, quesermos | quiserdes, *queserdes | quiseren, queseren | |
imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |
affirmative | — | *quer | — | queiramos, queramos | querede | — | |
negative | — | non queiras, non queras | — | non queiramos, non queramos | non queirades, non querades | — | |
personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |
querer | quereres | querer | querermos | quererdes | quereren |
Descendants
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese querer, from Latin quaerere (“to seek, look for, desire”). Compare Galician querer.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /keˈɾe(ʁ)/ [keˈɾe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /keˈɾe(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /keˈɾe(ʁ)/ [keˈɾe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /keˈɾe(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kɨˈɾeɾ/, (with elision) /ˈkɾeɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kɨˈɾe.ɾi/, (with elision) /ˈkɾe.ɾi/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /keˈɾe(h)/, (without vowel harmony) /kɛˈɾe(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kiˈɾe(ɹ)/
Audio (Portugal): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Homophone: crer (Portugal, with elision)
- Hyphenation: que‧rer
Verb
querer (first-person singular present quero, first-person singular preterite quis, past participle querido)
- (transitive, intransitive) to want; to wish; to desire
- Os meus filhos querem uma bola para o Natal.
- My children want a ball for Christmas.
- (transitive) to want [with que (+ subjunctive clause) ‘something to occur’]
- Eu quero que venhas comigo.
- I want you to come with me.
- (auxiliary) to want to (to feel the need to do something) [with infinitive]
- Os agricultores queriam colher o trigo.
- The farmers wanted to harvest the wheat.
- (by extension, chiefly in the negative, auxiliary) to mind; why don’t ... (used to make polite requests) [with infinitive]
- Você não quer sair?
- Why don’t you leave?
- (figurative, auxiliary) to be almost; to be about to; to be likely to [with infinitive]
- Está querendo chover.
- It’s about to rain.
- (transitive) to wish (something) (to want a particular condition to be applied to someone or something) [with a or para or indirect object pronoun ‘for someone’]
- Não queremos nada menos do que sofrimento para os culpados.
- We wish nothing short of suffering for the guilty.
- (transitive, in the imperfect) to wish (hope for something unlikely) [with que (+ imperfect subjunctive clause)]
- Eu queria que você estivesse aqui.
- I wish you were here.
- (ditransitive, copulative for the second object) to want (to want someone or something to reach a given state) [with direct object and copulative adjective]
- São tantos que me querem morto.
- There are so many who want me dead.
- (transitive) to love (to have affection for)
- Oi papai, quero-te!
- Hey dad, I love you!
- (figurative, transitive) to need (to be improvable with)
- Essa música é boa mas quer um pouco mais de velocidade.
- That song is good but it needs a bit more speed.
Usage notes
In European Portuguese, the third person singular present indicative form is usually quer when not followed by an enclitic pronoun and quere when followed by one, so that one would write
- Ele quer o livro. ― He wants the book.
- Ele quere-o. ― He wants it.
Conjugation
1Brazil only.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:querer.
Synonyms
- (to desire): ter vontade de, desejar
- (to want to): ter vontade de
- (to be almost): estar quase/prestes a
- (to wish): desejar
- (to love): amar, adorar, gostar de
- (to need): precisar de
Derived terms
- benquerer
- como quem não quer a coisa
- desquerer
- malquerer
- quer
- quer dizer
- querença
- querendão
- querendo ou não
- querente
- querer dizer
- querido
- sem querer
Related terms
Noun
querer m (plural quereres)
Spanish
Etymology
Inherited from Latin quaerō (“seek, look for, desire”). Cognate with English query.
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾeɾ/ [keˈɾeɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: que‧rer
Verb
querer (first-person singular present quiero, first-person singular preterite quise, past participle querido)
- to desire, to want, to want to
- Yo quiero leer ese libro.
- I want to read that book.
- to love; to be fond of
- Te quiero. ― I love you.
- Ese hombre quiere a su país y moriría por él sin vacilar.
- That man loves his country and would die for it without hesitation.
- (as an indication of a request) would you ... ?
- ¿Quieres decirme qué pasó? ― Would you tell me what happened?
- to mean to, to try to
- No quería insultarte. ― He didn't mean to insult you.
- ¿Qué querías hacer de todos modos... impresionar a tus amigos?
- What were you trying to do anyway? Impress your friends?
- (reciprocal) to love each other
- Ustedes se quieren. No dejen que su orgullo se interponga en el camino del amor verdadero.
- You love each other. Don't let your pride get in the way of true love.
Usage notes
- In the preterite, querer takes on special meaning:
- Él quiso resolver el conflicto.
- He tried to resolve the conflict.
- No quisieron volver a litigar los hechos del caso.
- They refused to relitigate the facts of the case.
- The imperfect subjunctive is also used for polite requests:
- Quisiera un vaso de agua.
- I would like a cup of water.
Conjugation
infinitive | querer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | queriendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | querido | querida | |||||
plural | queridos | queridas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | quiero | quierestú querésvos |
quiere | queremos | queréis | quieren | |
imperfect | quería | querías | quería | queríamos | queríais | querían | |
preterite | quise | quisiste | quiso | quisimos | quisisteis | quisieron | |
future | querré | querrás | querrá | querremos | querréis | querrán | |
conditional | querría | querrías | querría | querríamos | querríais | querrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | quiera | quierastú querásvos2 |
quiera | queramos | queráis | quieran | |
imperfect (ra) |
quisiera | quisieras | quisiera | quisiéramos | quisierais | quisieran | |
imperfect (se) |
quisiese | quisieses | quisiese | quisiésemos | quisieseis | quisiesen | |
future1 | quisiere | quisieres | quisiere | quisiéremos | quisiereis | quisieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | quieretú querévos |
quiera | queramos | quered | quieran | ||
negative | no quieras | no quiera | no queramos | no queráis | no quieran |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
- como quien no quiere la cosa
- como quiera
- como quiera que
- como quieras
- cuando quiera
- cuanto quiera que
- culo veo, culo quiero
- hacerse querer
- hierba del querer
- manos besa el hombre, que querría ver cortadas
- no hay peor ciego que el que no quiere ver
- pintar como querer
- por lo que más quieres
- que si quieres arroz, Catalina
- querer decir
- querer es poder
- quien algo quiere, algo le cuesta
- quien bien te quiere, te hará llorar
- quien más tiene, más quiere
- quiera Dios
- quiera que no
- quieras que no
- si Dios quiere
- si quisiera Dios
- sin querer
Related terms
Noun
querer m (plural quereres)
Descendants
See also
Further reading
- “querer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024