remaneo

Latin

Etymology

From re- +‎ maneō (I stay, remain).

Pronunciation

Verb

remaneō (present infinitive remanēre, perfect active remānsī, supine remānsum); second conjugation, no passive

  1. to remain or stay behind
    Synonyms: maneō, stō, sistō, cōnsistō, haereō, cōnstō
    • c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae Morales ad Lucilium 1.1.5:
      Nam ut vīsum est maiōribus nostrīs, ‘sērā parsimōniā in fundō est’; nōn enim tantum minimum in īmō sed pessimum remanet.
      For, as it was understood by our ancestors, “thrift comes too late at the bottom [of the wine container]”; for not only the least but the worst [part is what] remains near the end.
      (Seneca here echoes the Greek poet Hesiod, Works and Days, 368-369, offering wine as a metaphor for life: whatever the portion, consume it wisely, and the sooner the better.)
  2. to endure, persist, abide

Conjugation

Derived terms

Descendants

References

  • remaneo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • remaneo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • remaneo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.