remanescer

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *remanescere, from Latin remaneō (I remain).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.ma.neˈse(ʁ)/ [he.ma.neˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.ma.neˈse(ɾ)/ [he.ma.neˈse(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.ma.neˈse(ʁ)/ [χe.ma.neˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.ma.neˈse(ɻ)/ [he.ma.neˈse(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): (careful pronunciation) /ʁɨ.mɐ.nɨʃˈseɾ/, /ʁɨ.mɐ.nɨˈʃeɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): (careful pronunciation) /ʁɨ.mɐ.nɨʃˈse.ɾi/, /ʁɨ.mɐ.nɨˈʃe.ɾi/

  • Hyphenation: re‧ma‧nes‧cer

Verb

remanescer (first-person singular present remanesço, first-person singular preterite remanesci, past participle remanescido)

  1. to remain (to stay while others withdraw or are removed)
    Synonyms: ficar, permanecer, sobrar, restar, perdurar

Conjugation