ficar
Aragonese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (“drive in, fix in place”).
Pronunciation
- IPA(key): /fiˈka(ɾ)/
- Syllabification: fi‧car
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
ficar
Further reading
- “ficar”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Catalan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (“drive in, fix in place”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [fiˈka]
- IPA(key): (Valencia) [fiˈkaɾ]
Audio (Barcelona): (file) - Homophone: ficà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
ficar (first-person singular present fico, first-person singular preterite fiquí, past participle ficat)
- (transitive) to insert, to put in
- (pronominal) to meddle, to interfere
- Synonym: entrar
- No t'hi fiquis si no t'ho demanen. ― Don't get involved if they don't ask you to.
Conjugation
| infinitive | ficar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | ficant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | ficat | ficada | |||||
| plural | ficats | ficades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | fico | fiques | fica | fiquem | fiqueu | fiquen | |
| imperfect | ficava | ficaves | ficava | ficàvem | ficàveu | ficaven | |
| future | ficaré | ficaràs | ficarà | ficarem | ficareu | ficaran | |
| preterite | fiquí | ficares | ficà | ficàrem | ficàreu | ficaren | |
| conditional | ficaria | ficaries | ficaria | ficaríem | ficaríeu | ficarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | fiqui | fiquis | fiqui | fiquem | fiqueu | fiquin | |
| imperfect | fiqués | fiquessis | fiqués | fiquéssim | fiquéssiu | fiquessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| affirmative | — | fica | fiqui | fiquem | fiqueu | fiquin | |
| negative (no) | — | no fiquis | no fiqui | no fiquem | no fiqueu | no fiquin | |
Derived terms
- ficar el nas
Further reading
- “ficar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “ficar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “ficar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ficar, from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (“drive in, fix in place”). Doublet of fincar.
Pronunciation
- IPA(key): /fiˈkaɾ/ [fiˈkɑɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: fi‧car
Verb
ficar (first-person singular present fico, first-person singular preterite fiquei, past participle ficado)
- (intransitive) to remain; to be left
- 1281, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 76:
- Et depoys de uossa morte fique este casar sobredito a uosso fillo Lourenço et a una persona que uos nomeardes a uosso passamento
- And after your death, this said farmhouse will be left to your son Lourenzo and to a person that you'll appoint at the moment of your decease
- Synonym: quedar
- (transitive) to thrust, drive
- c. 1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 104:
- Et cõ grande omjldade foy ficar os geollos ante o altar
- And with great humbleness he came before the altar and kneeled [lit. "he drove his knees"]
- Synonym: espetar
- c. 1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 104:
- (copulative) to become; to get; to end up
- Synonym: quedar
Conjugation
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ficar | |||||
| Personal | ficar | ficares | ficar | ficarmos | ficardes | ficaren |
| Gerund | ||||||
| ficando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ficado | ficados | ||||
| Feminine | ficada | ficadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | fico | ficas | fica | ficamos | ficades | fican |
| Imperfect | ficaba | ficabas | ficaba | ficabamos | ficabades | ficaban |
| Preterite | fiquei | ficaches | ficou | ficamos | ficastes | ficaron |
| Pluperfect | ficara | ficaras | ficara | ficaramos | ficarades | ficaran |
| Future | ficarei | ficarás | ficará | ficaremos | ficaredes | ficarán |
| Conditional | ficaría | ficarías | ficaría | ficariamos | ficariades | ficarían |
| Subjunctive | ||||||
| Present | fique | fiques | fique | fiquemos | fiquedes | fiquen |
| Imperfect | ficase | ficases | ficase | ficásemos | ficásedes | ficasen |
| Future | ficar | ficares | ficar | ficarmos | ficardes | ficaren |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | fica | fique | fiquemos | ficade | fiquen | |
| Negative (non) | non fiques | non fique | non fiquemos | non fiquedes | non fiquen | |
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ficar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ficar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ficar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ficar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ficar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ficar (also fincar), from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (“drive in, fix in place”). Doublet of fincar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fiˈka(ʁ)/ [fiˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /fiˈka(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fiˈka(ʁ)/ [fiˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /fiˈka(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /fiˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /fiˈka.ɾi/
Audio (Northern Portugal): (file)
Verb
ficar (first-person singular present fico, first-person singular preterite fiquei, past participle ficado)
- (copulative) to become; to get; to end up
- Eu vou ficar rico. ― I’ll get rich.
- Ficamos com nojo daquela comida. ― We were disgusted by that food.
- Eu fiquei sem dinheiro. ― I ended up without any money.
- (intransitive) to be, to be located [with em or another locational preposition ‘in a fixed location’]
- (intransitive) to stay (at); to remain (in) [with em ‘a location’]
- Ela não quis vir, ficou em casa. ― She didn’t want to come, she stayed home.
- 2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 514:
- E quantos serão bastante tolos para ficar longe de mim?
- And how many will be foolish enough to stay away from me?
- (intransitive) to remain (to be left over)
- Synonym: sobrar
- Só ficaram algumas migalhas. ― Only a few crumbs remained.
- (intransitive) to stay (to remain in a particular place) [with em ‘a location’]
- Fiquei três dias em Munique. ― I stayed three days in Munich.
- (figurative, intransitive) not to go any further
- Synonym: parar
- A discussão fica por aqui. ― The discussion stops here.
- (auxiliary) forms the habitual aspect [with gerund]
- João fica lendo o dia inteiro. ― John keeps reading the whole day.
- Eu ficava falando besteira. ― I kept saying nonsense.
- (intransitive, Brazil, slang) to have a one-night stand (sexually) [with com ‘with someone’]
Conjugation
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ficar | |||||
| Personal | ficar | ficares | ficar | ficarmos | ficardes | ficarem |
| Gerund | ||||||
| ficando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ficado | ficados | ||||
| Feminine | ficada | ficadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | fico | ficas | fica | ficamos | ficais | ficam |
| Imperfect | ficava | ficavas | ficava | ficávamos | ficáveis | ficavam |
| Preterite | fiquei | ficaste | ficou | ficamos1, ficámos2 | ficastes | ficaram |
| Pluperfect | ficara | ficaras | ficara | ficáramos | ficáreis | ficaram |
| Future | ficarei | ficarás | ficará | ficaremos | ficareis | ficarão |
| Conditional | ficaria | ficarias | ficaria | ficaríamos | ficaríeis | ficariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | fique | fiques | fique | fiquemos | fiqueis | fiquem |
| Imperfect | ficasse | ficasses | ficasse | ficássemos | ficásseis | ficassem |
| Future | ficar | ficares | ficar | ficarmos | ficardes | ficarem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | fica | fique | fiquemos | ficai | fiquem | |
| Negative (não) | não fiques | não fique | não fiquemos | não fiqueis | não fiquem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ficar.
Derived terms
- ficante
- ficar atrás
- ficar de
- ficar de fora
- ficar para
- ficar para a titia
- ficar por isso mesmo
- não ficar para trás
Related terms
Descendants
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish ficar (also fincar), from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (“drive in, fix in place”). Doublet of hincar.
Pronunciation
- IPA(key): /fiˈkaɾ/ [fiˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fi‧car
Verb
ficar (first-person singular present fico, first-person singular preterite fiqué, past participle ficado)
Conjugation
| infinitive | ficar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | ficando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | ficado | ficada | |||||
| plural | ficados | ficadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | fico | ficastú ficásvos |
fica | ficamos | ficáis | fican | |
| imperfect | ficaba | ficabas | ficaba | ficábamos | ficabais | ficaban | |
| preterite | fiqué | ficaste | ficó | ficamos | ficasteis | ficaron | |
| future | ficaré | ficarás | ficará | ficaremos | ficaréis | ficarán | |
| conditional | ficaría | ficarías | ficaría | ficaríamos | ficaríais | ficarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | fique | fiquestú fiquésvos2 |
fique | fiquemos | fiquéis | fiquen | |
| imperfect (ra) |
ficara | ficaras | ficara | ficáramos | ficarais | ficaran | |
| imperfect (se) |
ficase | ficases | ficase | ficásemos | ficaseis | ficasen | |
| future1 | ficare | ficares | ficare | ficáremos | ficareis | ficaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | ficatú ficávos |
fique | fiquemos | ficad | fiquen | ||
| negative | no fiques | no fique | no fiquemos | no fiquéis | no fiquen | ||
Further reading
- “ficar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024